Member since Dec '12

Working languages:
French to Spanish
Spanish to French
English to Spanish

Perito traductor/Traducteur assermenté

Local time: 09:48 CDT (GMT-5)

Native in: Spanish (Variants: Mexican, Latin American) Native in Spanish
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
(3 unidentified)

 Your feedback
User message
Bon rapport qualité-prix, délais à temps, traducteur assermenté et bonne communication avec les clients.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Website localization, Editing/proofreading, Training, Project management, MT post-editing, Transcription, Software localization
Specializes in:
Business/Commerce (general)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Education / PedagogyTourism & Travel
Law (general)Law: Contract(s)
Computers (general)Medical: Pharmaceuticals
Internet, e-CommerceGames / Video Games / Gaming / Casino

French to Spanish - Rates: 0.07 - 0.12 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour
Spanish to French - Rates: 0.07 - 0.12 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour
English to Spanish - Rates: 0.07 - 0.12 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour
Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 120, Questions answered: 71, Questions asked: 6
Blue Board entries made by this user  3 entries

Payment methods accepted Wire transfer, Money order
Portfolio Sample translations submitted: 2
Glossaries Derecho, Finanzas, Mercadotecnia, Modismos , Negocios, Procedimientos técnicos, Títulos y certificados
Translation education Master's degree - Máster en Traducción y Nuevas Tecnologías: Traducción de Software y Productos Multimedia, ISTRAD-Sevilla/Universidad Internacional Menéndez Pelayo, Madrid, España.
Experience Years of experience: 17. Registered at Aug 2011. Became a member: Dec 2012. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to Spanish (Colegio de México, verified)
French (Université de Caen Basse-Normandie, verified)
French to Spanish (Benemérita Universidad Autonóma de Puebla, verified)
English to Spanish (Universidad Internacional Menéndez y Pelayo)
French to Spanish (Universidad Internacional Menéndez y Pelayo)
Memberships Embajada de Francia en México, Embajada de Canadá en México, Tribunal Superior de Justicia de la Ciudad de México, Consejo de la Judicatura Federal
Software Adobe Acrobat, DejaVu, Frontpage, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast, XTM
Training sessions attended Trainings
Professional practices Raúl FERNANDEZ endorses's Professional Guidelines.
Freelance translator since 2004. Translation in the fields of law, business and marketing. I have been a Translation teacher too since 2004 at Universidad Intercontinental and UNAM. I currently work as a translator/reviewer for several mexican translation agencies. I am a sworn translator authorized by Federal Court (Consejo de la Judicatura Federal) and Canadian Embassy in Mexico city.

Si vous avez besoin de traduire et/ou certifier vos documents, faire des affaires au Mexique avec des hommes d'affaires mexicains, n'hésitez pas à me contacter. Je peux vous rassurez et vous aidez à accomplir votre mission. Depuis 2006, je suis traducteur assermenté auprès de la Cour fédérale à Mexico et traducteur agréé par l'Ambassade du Canada au Mexique. J'ai également mené à terme divers projets de traduction et interprétation de liaison avec l'Ambassade de France au Mexique et avec la Chambre franco-mexicaine de Commerce.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 120
(All PRO level)

Top languages (PRO)
Spanish to French68
French to Spanish52
Top general fields (PRO)
Social Sciences4
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Law (general)44
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs16
Education / Pedagogy12
Transport / Transportation / Shipping8
Human Resources6
Law: Contract(s)4
Pts in 6 more flds >

See all points earned >
Keywords: french, legal translation, sworn translation, Canadian Embassy in Mexico, spanish, french, trade, reliable, professional, mexican translator, trados 2011, marketing, affaires, douanes, impôts, diplômes, certificats, contrats, communications, Certificat de Sélection du Québec, Bureau d'immigration du Québec à Mexico

Profile last updated
Apr 3

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search