GlossPost: Ακρωνύμια, συντομογραφίες, αρκτικόλεξα και σύμβολα (ell > ell)
Thread poster: Natassa Iosifidou
Natassa Iosifidou
Natassa Iosifidou  Identity Verified
Greece
Local time: 08:11
English to Greek
+ ...
Feb 20, 2008

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Natassa Iosifidou

Title: Ακρωνύμια, συντομογραφίες, αρκτικόλεξα και σύμβολα

Source language(s): ell

Target language(s): ell

Keywords: ακρωνύμια, συντομογραφίες, αρκτικόλεξα, σύμβολα



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Ελληνική βάση δεδομένων,
... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Natassa Iosifidou

Title: Ακρωνύμια, συντομογραφίες, αρκτικόλεξα και σύμβολα

Source language(s): ell

Target language(s): ell

Keywords: ακρωνύμια, συντομογραφίες, αρκτικόλεξα, σύμβολα



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Ελληνική βάση δεδομένων, ελληνικών και ξένων, ακρωνυμίων, συντομογραφιών, αρκτικόλεξων και συμβόλων, όλων των επιστημονικών κλάδων και επαγγελμάτων.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://www.asas.gr/

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/11962
Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


GlossPost: Ακρωνύμια, συντομογραφίες, αρκτικόλεξα και σύμβολα (ell > ell)






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »