Translation glossary: jurídico PT-DE

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 501-550 of 2,022
« Prev Next »
 
contrato de sigilosidadeGeheimhaltungsvertrag 
Portuguese to German
contrato mistogemischter Vertrag 
Portuguese to German
contrato públicoöffentlicher Auftrag 
Portuguese to German
contrato promessaVorvertrag 
Portuguese to German
contrato titulado por apólices abertasVertrag mit der Bezeichnung Generalpolice 
Portuguese to German
contribuinteBeitragspflichtiger 
Portuguese to German
convenção colectiva de trabalhoTarifvertrag 
Portuguese to German
convenção da aplicação do acordo de SchengenÜbereinkommen der Anwendung des Schengener Abkommens 
Portuguese to German
convenção das Nações Unidas contra o tráfico ilícito de estupefacientesÜbereinkommen der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtstoffen 
Portuguese to German
convenção das nações unidas contra o tráfico ilicito de estupefacientesÜbereinkommen der Ver. Nat. gegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtstoffen 
Portuguese to German
convenção de Haia sobre obtençaõ de provas o estrangeiro em matéria civil ou comercialHaager Abkommen über die Beweisaufnahme im Ausland bei Zivil- oder Handelssachen 
Portuguese to German
convenção europeia de auxilio judiciário mútuo em matéria penaleurop. Abkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen 
Portuguese to German
convenção europeia de auxilio judiciário mutuo em matéria penaleuropäisches Übereinkommen über die gegenseitige Rechtshilfe bei Strafsachen 
Portuguese to German
convenção europeia para a repressão do terrorismoEuropäisches übereinkommen zur Bekämpfung des Terrorismus 
Portuguese to German
convenção europeia para a repressão do terrorismoeurop. Übereinkommen zur Bekämpfung des Terrorismus 
Portuguese to German
convenção relativa ao auxilio judiciário mútuoRechtshilfeübereinkommen 
Portuguese to German
convenção relativa ao branqueamento, à deteção, à apreensão e à perda dos produtos de crimeÜbereinkommen über Geldwäsche sowie Ermittlung, Beschlagnahme und Einziehung von Erträgen aus Straftaten 
Portuguese to German
convenção relativa ao branqueamento, à detecção, à apreensão e à perda dos produtos do crimeÜbereinkommen über Geldwäscherei, sowie Ermittlung, Beschlagnahme und Einziehung von Erträgen aus Straftaten 
Portuguese to German
convenção sobre os aspectos civis do rapto internacional de criançasÜbereinkommen über die zivilrechtlichen Aspekte internationaler Kindesentführung 
Portuguese to German
convivênciaUmgang 
Portuguese to German
conviventeverpartnert (Lebenspartnerschaft) 
Portuguese to German
conviver maritalmentein einem eheähnlichen Verhältnis leben 
Portuguese to German
convolarumwandeln 
Portuguese to German
correçãoMängelbeseitigung 
Portuguese to German
correcção monetáriafinanzieller Ausgleich, Werberichtigung, Zinsen 
Portuguese to German
corregedoria geral da justiçaallgemeine Justizaufsichtsbehörde 
Portuguese to German
correr seus termosabhandeln, bearbeiten 
Portuguese to German
correr seus termos na conservatória do registo civilbeim Standesamt eingereicht 
Portuguese to German
correr termos uns autosUrkunden protokollieren 
Portuguese to German
correspondência epistolarBriefkorrespondenz 
Portuguese to German
Corte EspecialSondergerichtshof 
Portuguese to German
cotaAktenvermerk 
Portuguese to German
CPCGerichtskostenverordnung 
Portuguese to German
CPC = Código Processo CivilZivilprozessbuch 
Igbo to German
CPFSteuernummer 
Portuguese to German
CPFSteuernummer, Steuerregister 
Portuguese to German
CPF/MESteuerregister 
Portuguese to German
CPTSteuereintreibungsgesetz 
Portuguese to German
CPTSteuerverfahrensordnung 
Portuguese to German
CPTTSteuerprozess- und verfahrensordnung 
Portuguese to German
cracháBesucherausweis 
Portuguese to German
CRCStrafregisterauszug 
Portuguese to German
CRCPKommission zur Untersuchung und Begleitung der Reform des StGB 
Portuguese to German
credor da herançaNachlassgläubiger 
Portuguese to German
criar a aparênciavortäuschen 
Portuguese to German
crimeDelikt 
Portuguese to German
crime contra a economia popularWirtschaftsverbrechen 
Portuguese to German
crime contra normas de defesa da concorrênciaVerbrechen gegen den unlauteren Wettbewerb 
Portuguese to German
crime contra o patrimónioEigentumsdelikt 
Portuguese to German
crime contra o sistema financeiroSteuerhinterziehung 
Portuguese to German
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search