mutsil mkan and jmana skoonat shehr

English translation: Adjoing (or near) House and Time of Residence, City

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Urdu term or phrase: mutsil mkan and jmana skoonat shehr
English translation:Adjoing (or near) House and Time of Residence, City
Entered by: abufaraz

10:22 Feb 15, 2013
Urdu to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / Birth certificate registeration
Urdu term or phrase: mutsil mkan and jmana skoonat shehr
मुत्तसिल मकान और जमाना सकूनत शहर

these are 2 fields from birth certificate report .


मुत्तसिल मकान I think is related to address but I need exact translation of both
RN gupta (X)
Adjoing (or near) House and Time of Residence, City
Explanation:
Mutsil = Adjoining, Opposite, Near
Mkan = House
Zamna - e -Sakoonat = Time or Period of Residence (The correct word is 'Zaman' and not Jmana'
Shehr = City

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2013-02-15 10:31:46 GMT)
--------------------------------------------------

Please read the correct spelling in the answer as 'Adjoining'

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2013-02-15 10:32:36 GMT)
--------------------------------------------------

The correct word is Zamana and not Jmana
Selected response from:

abufaraz
Pakistan
Local time: 17:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Adjoing (or near) House and Time of Residence, City
abufaraz


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Adjoing (or near) House and Time of Residence, City


Explanation:
Mutsil = Adjoining, Opposite, Near
Mkan = House
Zamna - e -Sakoonat = Time or Period of Residence (The correct word is 'Zaman' and not Jmana'
Shehr = City

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2013-02-15 10:31:46 GMT)
--------------------------------------------------

Please read the correct spelling in the answer as 'Adjoining'

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2013-02-15 10:32:36 GMT)
--------------------------------------------------

The correct word is Zamana and not Jmana

abufaraz
Pakistan
Local time: 17:46
Native speaker of: Native in UrduUrdu, Native in PunjabiPunjabi
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Qudsia Lone: I'm wondering if "muttasil" can also mean "associated"? Just wondering why it would be in a birth certificate...Place of birth? Residence of mother?
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search