Mar 16, 2019 19:20
5 yrs ago
Turkish term

Elektrik şebekelerindeki gerilim

Turkish to English Social Sciences Other
Güneş enerjisiyle elektrik şebekelerindeki gerilimin azalması hedeflenmektedir. Buradaki elektrik şebekelerindeki gerilimi nasıl çevirebilirim? Çok teşekkürler

Discussion

Emin Arı Mar 19, 2019:
voltaj düşürülmez ana dağıtım hatlarında voltajı düşüremezsiniz. Voltajı düşürürseniz akımı artırmanız gerekir. Basit bir formül, R=V/I. 154 kV (154.000) volta kadar çıkan yüksek gerilim hatlarında, gerilimi yarıya indirseniz akımı iki katına çıkarmanız gerekir. Bakır iletkenin kaldırabileceği akım bellidir. Voltajı yarıya indirmek demek, iletkenin alanını iki katına çıkarmanız gerekir. Yani, kök(2) kadar çapı artırmanız gerekir. Bu da ağırlığı artırır. Buna göre elektrik direklerini daha güçlü yapmanız gerekir vs. Burada anlatılmak istenen şudur. Güneş enerjisi ile dağıtılacak güç miktarını düşürmek (çünkü güneş enerjisi yerelde tüketilir, yüksek gerilime hattına ihtiyaç duymaz) ve böylece ana gerilim hatlarından akan gücü, yani yükünü azaltmaktır. VOLTAJ, yani GERİLİM sadece trafolarda düşürülür.

Proposed translations

+1
1 day 7 hrs
Selected

load on electricity grid

elektrik şebekelerindeki gerilimi, yani voltajı azaltamazsınız. Hatta bilakis kayıplar önlenerek gerilimin sabit kalması istenir. Kaynak metin yanlış yazılmış, sanırım demek istenen elektrik şebekelerine binen yükü azaltmak.
IMHO
Peer comment(s):

agree Zeki Güler
8 days
teşekkürler...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
45 mins

mains supply voltage

Tırnak içine alarak arama yaparsanız ilgili sonuçları görebilirsiniz
Something went wrong...
1 day 14 hrs

Potential in electric networks / grids

IMO
Something went wrong...
1 hr

electricity grid strain

electricity grid strain

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-03-16 20:22:45 GMT)
--------------------------------------------------

"strain on the electricity networks" de olabilir

--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2019-03-27 10:15:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

'On solar energy field, the company of Shindong Enerkom completes the construction of a second
plant for the production of silicon capacity of 5,000 tons per year in the Angren Special Industrial Zone. Production of photovoltaic panels will be launched in Navoi FIEZ and Uzbek-Chinese company will start producing solar thermal collectors in Jizzakh Special Industrial Zone. According to experts, the implementation of these measures in the near future will reduce the load on the grid by 2 billion kWh, to ensure local production of about 2 million Gcal of heat energy, which together will provide energy savings equivalent to US$250 million (Uzbekistan Today, 2013). '

http://iaau.edu.kg/aas/pdf/2014-1.pdf

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search