långbralla

English translation: trousers (UK), pants (US), slacks (mostly for women)

11:30 Mar 5, 2008
Swedish to English translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / clothing
Swedish term or phrase: långbralla
Text is about clothing. I assume this is just a more colloquial way of saying "långbyxor" but just wanted to check that these are full-length trousers. Grateful for confirmation.
Mark Andrew Thompson
United Kingdom
Local time: 20:19
English translation:trousers (UK), pants (US), slacks (mostly for women)
Explanation:
Would not say "long pants"
Selected response from:

Larry Abramson
United States
Local time: 15:19
Grading comment
Thanks, Larry.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3trousers (UK), pants (US), slacks (mostly for women)
Larry Abramson
3 +1Long pants
Hugh Curtis


Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Long pants


Explanation:
As opposed to short pants...(as you said yourself..almost)

Hugh Curtis
Local time: 21:19
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eva-Marie Adams
3 hrs
  -> Thanks Eva-Marie
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
trousers (UK), pants (US), slacks (mostly for women)


Explanation:
Would not say "long pants"

Larry Abramson
United States
Local time: 15:19
Native speaker of: English
PRO pts in category: 9
Grading comment
Thanks, Larry.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Johansson (X)
1 hr

agree  Eva-Marie Adams
2 hrs

agree  asptech: A curious word, first of all it is incorrect, even if it is slang, should be "långbrallor" (always plural even in Swedish) and secondly I have not seen this word for over 50 years.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search