PROZ.COM COVID-19 RESOURCE CENTER
Access Covid-19 jobs, answer relevant terminology questions, read industry news and more.

maromera

French translation: instable/girouette/pantin

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:maromera
French translation:instable/girouette/pantin
Entered by: María Belanche García

09:40 Nov 3, 2018
Spanish to French translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
Spanish term or phrase: maromera
Gracias por sugerir ideas para traducir o aclarar el sentido de "maromera" en la siguiente frase, al final, que es bastante larga:

"(...) presiento que Giulietta (Masina), por naturaleza, contenía toda esa tristeza de la mujer que sabe que será poco apreciada y valorada por sus dotes de fémina agraciada y sensual, y que por el contrario será mucho más entendida y recibida debido a su talento natural para interpretar la melancolía, y la facilidad aportada por su físico con la intención de convertirse en la payasa ingenua, un poco idiota y MAROMERA, a la que todos quisieran acariciarle la cabeza en lugar del trasero y los pechos"

Se trata de un texto escrito por la autora cubana Zoé Valdés sobre la actriz italiana Giulietta Masina.

Un cordial saludo
Alain
Alain Pluckers
Belgium
instable/girouette/pantin
Explanation:
Maromo, maromero.
En la América hispanohablante se dice del volatinero y acróbata; de donde por extensión: persona informal y poco constante, veleta que muda de opinión y partido con facilidad.
http://www.robertexto.com/archivo17/insultos_m.htm

girouette :
Au fig. Personne versatile, qui change fréquemment d'opinion
http://www.cnrtl.fr/definition/girouette

pantin :
personne insignifiante, qui change souvent d'avis
https://dictionnaire.reverso.net/francais-definition/pantin

--------------------------------------------------
Note added at 2 jours 21 heures (2018-11-06 07:17:05 GMT)
--------------------------------------------------

J'imagine qu'il s'agit de La Strada. Dans ce cas "pantin" semble plus approprié (lire "Point de vue" dans le lien ci-dessous) :
https://www.cinemapublic.org/IMG/pdf/La_Strada-1.pdf
Selected response from:

María Belanche García
France
Local time: 20:53
Grading comment
Gracias por una respuesta muy detallada y por las referencias.
Gracias a los demàs también...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Acróbata
Isabelle Cotilleau
4instable/girouette/pantin
María Belanche García
4inconstante/papillonnante
Chéli Rioboo
4Fantaisiste
Eric Nega


Discussion entries: 6





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Acróbata


Explanation:
La primera definición de maromera en el diccionario de la real academia de la lengua española es versátil. Otro significado de maromera en el diccionario es acróbata. Maromera es también político astuto que varía de opinión o partido según las circunstancias.

Isabelle Cotilleau
France
Local time: 20:53
Specializes in field
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan Jacob: Ben oui... acrobate... y'a même un boxeur mexicain... El Maromero Páez.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
inconstante/papillonnante


Explanation:
Ou encore volage, frivole...c'est plutôt dans ce sens que je le comprends : qui ne se fixe pas, qui passe d'un sujet à l'autre de manière superficielle. Presque velléitaire.

Chéli Rioboo
France
Local time: 20:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Fantaisiste


Explanation:
Je le comprends ainsi.

Eric Nega
United States
Local time: 13:53
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
instable/girouette/pantin


Explanation:
Maromo, maromero.
En la América hispanohablante se dice del volatinero y acróbata; de donde por extensión: persona informal y poco constante, veleta que muda de opinión y partido con facilidad.
http://www.robertexto.com/archivo17/insultos_m.htm

girouette :
Au fig. Personne versatile, qui change fréquemment d'opinion
http://www.cnrtl.fr/definition/girouette

pantin :
personne insignifiante, qui change souvent d'avis
https://dictionnaire.reverso.net/francais-definition/pantin

--------------------------------------------------
Note added at 2 jours 21 heures (2018-11-06 07:17:05 GMT)
--------------------------------------------------

J'imagine qu'il s'agit de La Strada. Dans ce cas "pantin" semble plus approprié (lire "Point de vue" dans le lien ci-dessous) :
https://www.cinemapublic.org/IMG/pdf/La_Strada-1.pdf

María Belanche García
France
Local time: 20:53
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Gracias por una respuesta muy detallada y por las referencias.
Gracias a los demàs también...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search