Glossary entry (derived from question below)
Jun 11, 2005 17:03
19 yrs ago
10 viewers *
Spanish term
expediente
Non-PRO
Spanish to English
Bus/Financial
General / Conversation / Greetings / Letters
this term appears in relation to a set of documents needed to follow through in a procedure. the word "expedient" seems too formal. i'm considering dossier or file. the following is an excerpt of the text.
"Cuando el expediente se encuentra conforme, el Capitán de Puerto lo devuelve al interesado, conjuntamente con dos copias de la solicitud y del plano."
"Cuando el expediente se encuentra conforme, el Capitán de Puerto lo devuelve al interesado, conjuntamente con dos copias de la solicitud y del plano."
Proposed translations
(English)
4 +1 | dossier | Zoll |
4 +6 | file | Rosa Maria Duenas Rios (X) |
5 | (his/her) records (are/found to be/ in order) | Marcelo González |
Proposed translations
+1
9 mins
Selected
dossier
I think "file" could be too highly associated with computer technologies whereas "dossier" is more general.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+6
7 mins
file
Is what I would use.
file n.
2. A collection of papers or published materials kept or arranged in convenient order.
files
To put or keep (papers, for example) in useful order for storage or reference.
To enter (a legal document) on public official record.
To send or submit (copy) to a newspaper.
From: Dictionary.com
file n.
2. A collection of papers or published materials kept or arranged in convenient order.
files
To put or keep (papers, for example) in useful order for storage or reference.
To enter (a legal document) on public official record.
To send or submit (copy) to a newspaper.
From: Dictionary.com
Peer comment(s):
agree |
aykon
: the X files are expediente X in spanish...
29 mins
|
agree |
Kimberlee Thorne
: file is appropriate for documents, in this case.
3 hrs
|
agree |
Xenia Wong
9 hrs
|
agree |
Carmen Schultz
13 hrs
|
agree |
Gabriela Rodriguez
14 hrs
|
agree |
Marina56
: OK, con x files son expedientes X en Argentina
2 days 1 hr
|
6 hrs
(his/her) records (are/found to be/ in order)
In this context, where XXX might have his/her YYY's "in order," I'd go with the plural form (even if all the records are in one "file").
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 37 mins (2005-06-12 17:41:17 GMT)
--------------------------------------------------
\"If the records are found to be in order, the IRP unit will notify the registrant that...\"
http://www.state.me.us/sos/bmv/commercial/Mileage.htm
\"audit of the tax collector has been made and all records are found to be in order\"
http://www.mscode.com/free/statutes/27/051/0031.htm
\"...the notification of all members that they are fully integrated if their records are found to be in order...\"
http://www.pmg.org.za/docs/2001/appendices/010403pioc.htm
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 37 mins (2005-06-12 17:41:17 GMT)
--------------------------------------------------
\"If the records are found to be in order, the IRP unit will notify the registrant that...\"
http://www.state.me.us/sos/bmv/commercial/Mileage.htm
\"audit of the tax collector has been made and all records are found to be in order\"
http://www.mscode.com/free/statutes/27/051/0031.htm
\"...the notification of all members that they are fully integrated if their records are found to be in order...\"
http://www.pmg.org.za/docs/2001/appendices/010403pioc.htm
Something went wrong...