Glossary entry

Spanish term or phrase:

ahogada

English translation:

smothered (with a very hot and spicy chili pepper salsa)

Added to glossary by Evelyne Trolley de Prévaux
Feb 14, 2015 22:17
9 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
Change log

Feb 19, 2015 06:29: Evelyne Trolley de Prévaux Created KOG entry

Discussion

La pregunta era "ahogada", "torta ahogada" era la explicación.
Cecilia Gowar Feb 15, 2015:
Correcto. Lo cual no quiere decir tampoco que haya que traducir las palabras, sino crear un nombre para un tipo de plato que es básicamente desconocido fuera de México. Un ejemplo es el enlace que publiqué.
En realidad, se usa el nombre en castellano (como con los burritos). Lo que cabría, más que una traducción, es una explicación entre paréntesis.
Juan Jacob Feb 15, 2015:
La pregunta no es "ahogada", sino "torta ahogada". ¿O no? De no ser así, todas las respuesta son inadecuadas.

Proposed translations

20 mins
Selected

smothered (with a very hot and spicy chili pepper salsa)

www.r-m-g.fr/maj/pdf/PDF_TORTA_AHOGADA.pdf
Peer comment(s):

neutral Juan Jacob : La pregunta no es "ahogada", es "torta ahogada". Imagina que en el menú, donde diga "torta ahogada", aparezca "smothered" y nada más.
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Muchísimas gracias! En este caso, yo también decidí usar la palabra smothered para ahogada."
16 mins

drowned or smothered in sauce

This is a sandwich covered in a lot of spicy red chili pepper sauce.
Peer comment(s):

neutral Juan Jacob : La polémica de siempre. ¿Pondríamos "Paté de hígado graso" por "Pâté de foie gras"? Dejar tal cual, quizá con alguna explicación entre paréntesis como en los restaurantes "chic". ¿Y dónde quedó en el título que se trata de un "sánduits"?
2 hrs
Something went wrong...
37 mins

salsa - drowned sandwiches

creo que es una buena traduccion ya que son sandwiches con mucha salsa
Peer comment(s):

neutral Juan Jacob : No es buena traducción. La torta ahogada es algo muy específico: "Drowned sanwiches" podría ser cualquier cosa. Es un pan con carne al pastor "ahogada" en salsa muy picante, eso sí. Y no son "drowned", sino cubiertas abundandemente.
2 hrs
Something went wrong...
+3
2 hrs

torta ahogada (drowned sandwich)

The torta ahogada or "drowned sandwich" is a regional specialty of Guadalajara.
http://www.utsandiego.com/news/2009/aug/18/food-find-ode-tor...

A torta ahogada (Spanish pronunciation: [ˈtorta a.oˈɣaða], drowned sandwich) is a typical dish from the Mexican state of Jalisco, particularly in the city of Guadalajara.
http://en.wikipedia.org/wiki/Torta_ahogada
Peer comment(s):

agree Juan Jacob : Por supuesto. Dejar tal cual y cuando mucho, algo entre paréntesis. Ni modo que "Pâté de foie gras" fuese "Paté de hígado graso".
37 mins
Gracias Juan, bien dicho, Saludos
agree Charles Davis
7 hrs
Gracias Charles, Saludos
agree Edward Tully
8 hrs
Gracias Edward, Saludos
Something went wrong...

Reference comments

27 mins
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search