Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
servicios otorgados
English translation:
services rendered
Added to glossary by
Richard Cadena
Jan 19, 2007 05:47
17 yrs ago
Spanish term
servicios otorgados
Non-PRO
Spanish to English
Bus/Financial
Accounting
could this be "granted services"? i have no idea!
thanks
thanks
Proposed translations
(English)
5 +4 | services rendered | Richard Cadena |
Proposed translations
+4
9 mins
Selected
services rendered
In addition to meaning "to grant", "otorgar" also means "to execute". In this case, services are "rendered" rather than "executed".
You may sometimes find something like "contrato otorgado", which would literally be "contract executed", or from there you could take it to "contract entered into". The meaning of "to execute" for "otorgar" opens other doors for you.
Reference: Tom West's Law and Business Dictionary
Hope this helps.
Nearly 18 years (just 6 weeks to go) translating for Mexico City based member firms of International public accounting firms (PwC, Grant Thornton, RSM, AGN, IMCP (Instituto Mexicano de Contadores Públicos, A.C.), etc.
You may sometimes find something like "contrato otorgado", which would literally be "contract executed", or from there you could take it to "contract entered into". The meaning of "to execute" for "otorgar" opens other doors for you.
Reference: Tom West's Law and Business Dictionary
Hope this helps.
Nearly 18 years (just 6 weeks to go) translating for Mexico City based member firms of International public accounting firms (PwC, Grant Thornton, RSM, AGN, IMCP (Instituto Mexicano de Contadores Públicos, A.C.), etc.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...