Nov 6, 2015 06:58
8 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
al tiempo de celebrarse el predio
Spanish to Dutch
Law/Patents
Law: Contract(s)
notariële akte
La presente venta no podrá rescindirse en ningún caso con el pretexto de lesión en virtud de que al tiempo de celebrarse el predio objeto de la misma, fue avaluado por perito avaluador...
Het is een Mexicaanse akte. ¨Predio´ is het onroerend goed dat het onderwerp is van de transactie. Ik denk dat het gaat over het aan de koopakte voorafgaande ´contracto de promesa´, waarbij koper en verkopen afspreken binnen een bepaalde termijn tot afsluiting van het koopcontract over te gaan. In de tussenliggende periode wordt het pand geinspecteerd door een deskundige en kunnen gebreken worden geconstateerd.
Het is een Mexicaanse akte. ¨Predio´ is het onroerend goed dat het onderwerp is van de transactie. Ik denk dat het gaat over het aan de koopakte voorafgaande ´contracto de promesa´, waarbij koper en verkopen afspreken binnen een bepaalde termijn tot afsluiting van het koopcontract over te gaan. In de tussenliggende periode wordt het pand geinspecteerd door een deskundige en kunnen gebreken worden geconstateerd.
Proposed translations
(Dutch)
3 +1 | op het moment van het verlijden van de koopakte, het vastgoed... | Bea Geenen |
Proposed translations
+1
18 hrs
Selected
op het moment van het verlijden van de koopakte, het vastgoed...
Ik denk dat de komma verkeerd staat en dat het moet zijn "La presente venta no podrá rescindirse en ningún caso con el pretexto de lesión en virtud de que al tiempo de celebrarse (la venta), el predio objeto de la misma fue avaluado por perito avaluador...
M.a.w. de transactie mag niet geannuleerd worden met het voorwendsel dat er iets fout is met het vastgoed, want op het moment van de transactie is het vastgoed reeds gecontroleerd door een perito.
M.a.w. de transactie mag niet geannuleerd worden met het voorwendsel dat er iets fout is met het vastgoed, want op het moment van de transactie is het vastgoed reeds gecontroleerd door een perito.
Note from asker:
Ik denk dat jullie helemaal gelijk hebben. Dank je wel! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...