odstoj - samovoľný odtok zámesovej vody

English translation: bleeding - autogenous flow of mixing water

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Slovak term or phrase:odstoj - samovoľný odtok zámesovej vody
English translation:bleeding - autogenous flow of mixing water
Entered by: Dušan Ján Hlísta

15:26 Dec 4, 2010
Slovak to English translations [PRO]
Geology
Slovak term or phrase: odstoj - samovoľný odtok zámesovej vody
tabuľka
Dušan Ján Hlísta
Slovakia
Local time: 10:44
bleeding - autogenous flow of mixing water
Explanation:
Bleeding is the autogenous flow of mixing water

--------------------------------------------------
Note added at 8 min (2010-12-04 15:35:21 GMT)
--------------------------------------------------

Bleed water – The water that appears to rise to the surface of concrete subsequent to placement. ACI defines bleeding as “the autogenous flow of mixing water within, or its emergence from, newly placed concrete or mortar; caused by settlement of solid materials within the (concrete) mass.

Selected response from:

Ales Horak
Czech Republic
Local time: 10:44
Grading comment
ďakujem.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1bleeding - autogenous flow of mixing water
Ales Horak


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
bleeding - autogenous flow of mixing water


Explanation:
Bleeding is the autogenous flow of mixing water

--------------------------------------------------
Note added at 8 min (2010-12-04 15:35:21 GMT)
--------------------------------------------------

Bleed water – The water that appears to rise to the surface of concrete subsequent to placement. ACI defines bleeding as “the autogenous flow of mixing water within, or its emergence from, newly placed concrete or mortar; caused by settlement of solid materials within the (concrete) mass.



Ales Horak
Czech Republic
Local time: 10:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 16
Grading comment
ďakujem.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michal Zugec
24 mins
  -> díky
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search