Glossary entry

Serbian term or phrase:

crtezi tehnoloske osnove

English translation:

process (equipment) layout

Added to glossary by V&M Stanković
Jan 7, 2011 11:07
13 yrs ago
4 viewers *
Serbian term

crtezi tehnoloske osnove

Serbian to English Tech/Engineering Telecom(munications) instalacija opreme u postanskim centrima
Cela recenica glasi:
Nazivi i pozicije opreme moraju biti obelezeni na crtezima tehnoloske osnove.
Change log

Feb 11, 2011 20:36: V&M Stanković Created KOG entry

Proposed translations

+2
12 hrs
Serbian term (edited): crtež tehnoloske osnove
Selected

process (equipment) layout


Dispozicija (raspored) opreme ucrtana na građevinskoj osnovi je na en. “equpmant layout”. Pošto je ovde naglašeno da se radi o tehnološkoj (tj. procesnoj) opremi, predlažem “process layout” ili “process equipment layout”.


“GlobalSpec - The Engineering Search Engine

process layout - (Industrial Engineering) In a processing plants, the layout of machines, equipment, and locations which groups the same or similar operations.”
( http://www.globalspec.com/definition/industrial_engineering/... )


“Business Dictionary

process layout - Plant layout in which machines and equipment integral to a workflow are grouped together by function.”
( http://www.businessdictionary.com/definition/process-layout.... )


“EPSC - European Process Safety Centre

Process Operations & Layout
- Process (Equipment) Layout
- Pathways design“
( www.epsc.org/data/files/PRISM/Simon.ppt )


"CIMENTEC CIMENTEC Engineering LTD, Canada

Mechanical Engineering
- Building and process equipment layout
- Estimating for equipment and construction
- Underground/above ground services
- HVAC, water system studies
- Procurement specifications and bid evaluation
- Erection and commissioning assistance
( http://www.cimentec.com/uploads/brochures"/Who_we_are_a... )
Peer comment(s):

agree Mira Stepanovic
8 hrs
agree Natasa Djurovic
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "hvala na pomoci. "
50 mins

on technical sketches/drawings

Termin "osnove" mislim da se moze izostaviti, da se ne prevodi bukvalno, kao da pise na crtezima tehnoloske vrste/tipa. zato "on technical sketches or drawings.
Note from asker:
moze. havala
Peer comment(s):

agree Igor Radosavljevic
2 hrs
neutral Mira Stepanovic : Radi se o crtežima tehnološke osnove a ne o tehničkim skicama/crtežima
19 hrs
disagree Natasa Djurovic : Ne radi se o tehničkim skicama!
1 day 48 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search