Oct 17, 2019 10:19
4 yrs ago
8 viewers *
Serbian term

kao sudija pojedinac u sudskoregistarskoj pravnoj stvari pradlagaca

Serbian to English Law/Patents Law (general)
Resenje od Privrednog suda u Beogradu, radi upisa u sudski registar o promeni lica ovlascenog za zastupanje Instituta. Videla sam na sajtu Proz da je je ovo vec postavljeno kao pitanje (ali nije odgovoreno za ceo izraz). Predlog koji je dat: in Re of the applicant... - ali nisam sigurna da li je to dovoljno, posto sudskoregistarski nije prevedeno
Change log

Oct 17, 2019 10:19: Yana Dovgopol changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Oct 17, 2019 10:19: Yana Dovgopol changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

Miomira Brankovic Oct 20, 2019:
Ja sam više imala u vidu https://www.proz.com/siterules/kudoz_asking/2.1#2.1, pri čemu celu sintagmu svakako treba dati u okviru objašnjenja konteksta.
gavrilo Oct 19, 2019:
Колегинице Миомира, верујем да ви то добро знате, али сте можда заборавили:
https://www.proz.com/siterules/kudoz_asking/2.2#2.2
Мислим да би у овом случају свакако било најбоље дати предлог за цео текст (контекст), а не 'разбијати' га на два-три питања.
Miomira Brankovic Oct 18, 2019:
Koleginice, ovo su najmanje dva, a možda i tri termina. Trebalo bi da ih razbijete na dva (tri) pitanja: (1) sudija pojedinac, (2) sudskoregistarska pravna stvar, (3) predlagač.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search