Dec 16, 2006 18:34
17 yrs ago
Russian term
первичное использование
Russian
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Distribution contract
Что означает "первичное использование" в следующем пассаже?
Дистрибьютор не может экспортировать Товары .... или продавать их какому-либо юр. или физ. лицу, которое, по обоснованному мнению Дистрибьютора, будет экспортировать Товары или осуществлять их перепродажу или ПЕРВИЧНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ за пределами РФ.
Сердечно благодарю за помощь!
Дистрибьютор не может экспортировать Товары .... или продавать их какому-либо юр. или физ. лицу, которое, по обоснованному мнению Дистрибьютора, будет экспортировать Товары или осуществлять их перепродажу или ПЕРВИЧНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ за пределами РФ.
Сердечно благодарю за помощь!
Responses
1 | consuming | Vladimir Dubisskiy |
3 | первое употребление | David Knowles |
Responses
9 mins
Selected
consuming
*
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2006-12-16 19:12:33 GMT)
--------------------------------------------------
Пардон, - на мой взгляд, это значит - применение (эксплуатация) товара в функции, для которой он предназначен.
Например "использование изобретения" - это реализация продукции, изготовленной с его применением, а также применение способа.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-12-16 19:46:20 GMT)
--------------------------------------------------
Alex, - не думал я про кальку - а посмотрел
Юридический словарь Дахно
Словарь законодательных и нормативных терминов (Ру-Ру) и там нашел "первичное использование" и вообще "использование".
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2006-12-16 19:12:33 GMT)
--------------------------------------------------
Пардон, - на мой взгляд, это значит - применение (эксплуатация) товара в функции, для которой он предназначен.
Например "использование изобретения" - это реализация продукции, изготовленной с его применением, а также применение способа.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-12-16 19:46:20 GMT)
--------------------------------------------------
Alex, - не думал я про кальку - а посмотрел
Юридический словарь Дахно
Словарь законодательных и нормативных терминов (Ру-Ру) и там нашел "первичное использование" и вообще "использование".
Note from asker:
Владимир, это Ru-to-Ru. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Огромное спасибо, Владимир!"
34 mins
первое употребление
То есть, надо открывать пакет на территории России.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-12-16 20:07:37 GMT)
--------------------------------------------------
It's easier for me to write in English! I think this is about differential pricing. Goods are sold cheaper in Russia than in Western Europe and this is an attempt to prevent "leakage" (also called grey imports). Any attempt to transfer them in new, packaged condition will be blocked (if it's detected).
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2006-12-17 10:03:27 GMT)
--------------------------------------------------
Ну, все же можно назначать товары "нельзя экспортировать"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-12-16 20:07:37 GMT)
--------------------------------------------------
It's easier for me to write in English! I think this is about differential pricing. Goods are sold cheaper in Russia than in Western Europe and this is an attempt to prevent "leakage" (also called grey imports). Any attempt to transfer them in new, packaged condition will be blocked (if it's detected).
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2006-12-17 10:03:27 GMT)
--------------------------------------------------
Ну, все же можно назначать товары "нельзя экспортировать"
Note from asker:
I guess it should be all right to use English in "Note to answerer". Your suggestion basically means "initial use" but since my products are fertilizers, I cannot imagine their second or third use. I, of course, should have mentioned the product type in the 1st place. |
True. And the "экспортировать" part is already covered in the same sentence. |
Discussion
Юридический словарь Дахно
Словарь законодательных и нормативных терминов