Glossary entry

Russian term or phrase:

область охвата

Spanish translation:

área de cobertura

Added to glossary by _Alena
Mar 12, 2004 13:10
20 yrs ago
Russian term

область охвата

Russian to Spanish Marketing Economics gestion de proyectos
Примером проекта может быть проект "Разработка программного обеспечения". В нем определены шаги и зависимости, которые могут быть использованы в проекте по разработке любых программных решений. Он включает задачи:

1. Определение цели проекта

Данный этап заключается в точном определении цели проекта. Кроме того, определяется финансирование проекта и права собственности. Четко определенная область охвата абсолютно необходима в процессе разработки программного обеспечения; часто в результате определения области охвата принимается решение о продолжении проекта или его отмене на основании оценки стоимости.

Спасибо!

Discussion

Non-ProZ.com Mar 15, 2004:
Non-ProZ.com Mar 12, 2004:
���: � ��� ����� ���� ����� �� ����� ����:( �����, ������ ���������. � ����� � ���� ����� � �������� (���� �� ���� "��� ��� ������ �� ��������� ����� ���������"). � ���� ������ ������ � �������� ��������� �� �������� ���, � ����� �� ��������-��������� ���������. ���� � ����� ���-�� ����� �� ��������������... ���-�� ����� "esfera abarcada"?

Proposed translations

3 hrs
Russian term (edited): ������ �����
Selected

cobertura

ß íå óâåðåíà, íî ìíå ýòî ïîêàçàëîñü ñàìûì ïîäõîäÿùèì èç âñåãî, ÷òî ÿ íàøëà.
El SAS ultima la ampliación de la cobertura del proyecto de videoconsulta a niños con fibrosis quística
Mediante esta pionera iniciativa, un total de diez niños andaluces afectados por esta enfermedad hereditaria, que celebra hoy su Día Nacional, se han beneficiado de las ventajas de poder contactar desde su propio domicilio y a través de un ordenador con su médico y consultarle las dudas que surgen a la hora de aplicar las distintas terapias.
http://www.diariomedico.com/ultimas/not260400e.html
§¡

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 44 mins (2004-03-12 16:55:26 GMT)
--------------------------------------------------

Âîò åùå îäèí âàðèàíò, â êîòîðîì ÿ íå óâåðåíà:
ámbito de aplicación
§¡
Áûëî áû ëåã÷å, åñëè áû ïîíÿòü, ÷òî èìåííî èìååòñÿ â âèäó.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 38 mins (2004-03-12 19:48:58 GMT)
--------------------------------------------------

ß äóìàþ, ñàìûé íåéòðàëüíûé âàðèàíò: área de cobertura
Area de cobertura del Proyecto Multifase de Manejo de Recursos Naturales en Cuencas Prioritarias ©. DINADERS. USIG. [email protected]
www.pronaders.hn/proyectos/marena

§¡

ß áû îñòàíîâèëàñü íà ýòîì.



--------------------------------------------------
Note added at 2 days 21 hrs 57 mins (2004-03-15 11:08:37 GMT)
--------------------------------------------------

Àëåíà! ß íàøëà î÷åíü ïîëåçíóþ èñïàíñêóþ ññûëêó, êîòîðàÿ ìîæåò ïîìî÷ü ïðè ïåðåâîäå âñåãî òåêñòà.

ESQUEMA A SEGUIR PARA LA FORMULACION DE UN PROYECTO:

EL CICLO DE UN PROYECTO:

Se ha generalizado la expresión \"ciclo de un proyecto\" para referirse al proceso completo, diferenciado en etapas, que, por lo general, sigue un proyecto tipo -tanto sea ejecutado por la Cooperación multilateral, por la no gubernamental o por la descentralizada (no es del todo aplicable a los tipos en los que se concreta la llamada cooperación bilateral...). È ò.ä.
http://www.eurosur.org/OLEIROS/coodes/manual/Ciclo7.html

§¡

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое спасибо, Катя! Вы предложили действительно идеальный вариант, который может быть истолкован и так, и иначе. Спасибо также за ссылку. Спасибо и Ольге и Галине, в зависимости от контекста этот термин может принимать то одно, то другое значение. "
9 hrs

El publico objetivo

Yo traduciria como el publico objetivo, es decir, el segmento de mercado al que va a dirigirse el producto. Segun el contexto lo entiendo asi.
Espero que te sirva.
Something went wrong...
1 day 4 hrs
Russian term (edited): область охвата

Extensión de trabajo

Algo como: Es absolutamente imprescindible definir bien la extensión del trabajo... En este contexto pega.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search