https://www.proz.com/kudoz/russian-to-english/cinema-film-tv-drama/5991136-%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8F-%D1%81%D0%B1%D0%B5%D0%B9-%D0%B5%D1%89%D0%B5.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2
Nov 21, 2015 20:49
8 yrs ago
Russian term

Меня сбей еще

Russian to English Other Cinema, Film, TV, Drama
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, правильно перевести эту фразу. Вот это место в ролике: https://youtu.be/KCVFwO86ZrY?t=1m52s

- Куда ты едешь? Меня сбей еще...

Proposed translations

+5
7 mins
Russian term (edited): Куда ты едешь? Меня сбей еще!
Selected

What are you gonna do next, hit me?

For the whole utterance
Peer comment(s):

agree Tatiana Grehan
11 mins
Thank you!
agree Donald Jacobson
31 mins
Thank you!
agree Mark Berelekhis : I'd strike 'next', though.
46 mins
Yep, me too :-) thank you!
agree LilianNekipelov
12 hrs
agree Tatiana Lammers
19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
12 hrs

Where are you going? Just hit me, don't tell me you'll hit me

something like that
Something went wrong...
21 hrs

Hit me baby one more time

Только если это название ролика
Something went wrong...