Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
Tabloul anual al avocaţilor
Italian translation:
Elenco annuale degli Avv. iscritti
Added to glossary by
ClaudiaDragomir
Dec 23, 2012 21:08
11 yrs ago
3 viewers *
Romanian term
Tabloul anual al avocaţilor
Romanian to Italian
Law/Patents
Law (general)
Înscrierea unui avocat italian în Barou
Înscrierea unui avocat italian în Baroul București
" ....cererea prin care se solicită înscrierea în Baroul București ca avocat definitiv și înscrierea în tabloul anual al avocaților.... ".
Aș avea nevoie de un răspuns rapid.
Vă mulțumesc mult.
" ....cererea prin care se solicită înscrierea în Baroul București ca avocat definitiv și înscrierea în tabloul anual al avocaților.... ".
Aș avea nevoie de un răspuns rapid.
Vă mulțumesc mult.
Proposed translations
(Italian)
5 | Elenco (annuale) degli Avv. iscritti | Anca Maria Marin |
Change log
Jan 2, 2013 22:54: ClaudiaDragomir Created KOG entry
Proposed translations
15 hrs
Selected
Elenco (annuale) degli Avv. iscritti
Crăciun fericit tuturor! Să aveţi un 2012 de 1000x mai bun decât anul care se încheire!
--------------------------------------------------
Note added at 4 zile (2012-12-28 09:21:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
2013 :)
2013
şi eu sunt de aceeaşi părere :). Spor!
--------------------------------------------------
Note added at 4 zile (2012-12-28 09:21:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
2013 :)
2013
şi eu sunt de aceeaşi părere :). Spor!
Note from asker:
Sunt de părere că trebuie specificat "annuale", deci "Elenco annuale", pentru că un barou are mai multe tablouri/liste întocmite. Mulțumesc mult. |
E "sarcina" celui care a răspuns să introducă răspunsul în glosar! ;) Spor şi ție! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mulțumesc."
Reference comments
3 hrs
Reference:
Elenco annuale degli Avv. iscritti
Note from asker:
Mulțumesc mult Anca. Crăciun fericit și ție! M-am gândit și eu la această traducere, dar nu știu exact dacă se numește "Elenco annuale" pentru că am găsit referințe cu "aggiornamento annuale dell'elenco". Am mai găsit și formula "elenco degli avvocati di fiducia" al baroului respectiv, dar mi-e frică să nu se înțeleagă că este vorba despre avocați din oficiu. Nefiind sigură cred că o să las "elenco" și gata. Te rog să propui varianta ta ca răspuns ca să te pot premia pentru că mi-ai fost de mare ajutor! :) |
Something went wrong...