Sep 16, 2013 06:02
10 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term

puxa-puxa

Portuguese to Spanish Other Poetry & Literature
o bate-boca terminou em puxa-puxa...

se refiere a una lucha campal? más o menos? gracias

Discussion

Sara Ruiz Sep 16, 2013:
Pues en internet pone que es el azúcar caramelizado , así que igual terminaron comiéndose eso, que era lo que contenía la caja...
Jesús Marín Mateos (asker) Sep 16, 2013:
contexto unos chicos se están peleando por coger una caja que contiene algo importante...
más contexto .

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

agarrones/se llegó a las manos

Antes de una pelea, literalmente "eu puxo e vôce puxa". Son los agarrones. Imagina dos personas que han estado discutiendo/insultándose y empiezan a pelearse. Se agarran de la camisa y alguien intenta separarlos.
Peer comment(s):

agree Ludmila Portela
12 hrs
Muchas gracias, Ludmila.
agree brunamatos (X)
18 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
2 hrs

a ver quién puede más

O algo parecido. No se me ocurre un equivalente tal cual, quizás habría que reformular la frase. Según el contexto que nos das, se están peleando por coger una caja, así que entiendo que cada uno tira hacia su lado para quedarse con ella.
Peer comment(s):

agree Ludmila Portela
13 hrs
Something went wrong...

Reference comments

2 hrs
Reference:

.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search