GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:30 Oct 11, 2010 |
Portuguese to French translations [PRO] Law/Patents - Insurance / Sentença | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gil Costa Portugal Local time: 10:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | participation/indemnisation de l'assureur |
| ||
4 | indemnité de l'assureur/de l'assurance |
|
participation/indemnisation de l'assureur Explanation: sug. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
indemnité de l'assureur/de l'assurance Explanation: contraprestação=indemnização -------------------------------------------------- Note added at 2 horas (2010-10-11 20:14:42 GMT) -------------------------------------------------- Veja este exemplo: Também o Tribunal de Justiça; no acórdão Barber e, desde então, em jurisprudência constante tem apreciado idades de reforma diferentes para o pagamento de contraprestações à luz do princípio da igualdade de remuneração do artigo 141.° CE e do artigo 1.° da Directiva 75/117 La Cour de justice elle aussi a apprécié, dans l’arrêt Barber et dans une jurisprudence constante ensuite, le versement d’indemnités à des limites d’âge différentes en se référant au principe de l’égalité des rémunérations au sens de l’article 141 CE et de l’article 1er de la directive 75/177 http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.