Sep 19, 2012 22:54
11 yrs ago
3 viewers *
Polish term

niemożność pogodzenia przeciwieństw

Polish to English Social Sciences Poetry & Literature
Autor pokazuje niezaspokojone poczucie braku, niemożność pogodzenia przeciwieństw, poczucia obcości egzystencjalnej

Discussion

Grzegorz Mizera Sep 20, 2012:
@Bartek Rzecz w tym, że jakąś godzinę wcześniej (23:54 mojego czasu) w odpowiedzi na podobne zachowanie, Sławek zostawił (moim zdaniem uprzejmą w formie) taką oto notkę:
http://tinyurl.com/coe5pxl
Grzegorz Mizera Sep 19, 2012:
Szanowna Pani Pytająca! Proszę o wykorzystanie odpowiedzi podanej równocześnie przez Dariusza Saczuka oraz przeze mnie (w dwie minuty po zadaniu pytania) jak i również o zamknięcie pytania BEZ PRZYZNAWANIA JAKICHKOLWIEK PUNKTÓW. Dziękuję za zrozumienie.
Darius Saczuk Sep 19, 2012:
The Spanish-English forum is even worse...
Grzegorz Mizera Sep 19, 2012:
@Dariusz But what is the point? Four KudoZ?
Darius Saczuk Sep 19, 2012:
Because of such behavior, I've been considering quitting Kudoz. I'm really sick and tired of it.
Grzegorz Mizera Sep 19, 2012:
Czy Twoje na wierzchu ;-?
Grzegorz Mizera Sep 19, 2012:
@Dariusz Remis?

Proposed translations

+5
2 mins
Selected

inability to reconcile opposites

Peer comment(s):

agree p_t
0 min
Dziękuję.
agree Darius Saczuk
34 mins
agree Polangmar
5 hrs
agree SlawekW
7 hrs
agree bartek : Co tu się dzieje? Znowu? To chyba ma jakąś nazwę po polsku, nie??? Kilkanaście dni temu zwróciliśmy uwagę i widać, że bez skutku. Etyka poszła się .. kochać
11 hrs
Mógłbym wycofać swoją propozycję jak Darek, ale postanowiłem, że zostawię ją tylko po to, by zachował się zapis modelowego incydentu, będącego ilustracją pewnego zjawiska ogólnego. Przepraszam, ale tym razem nie dziękuję nikomu za agree.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
13 mins

inability to reconcile the opposites

I would use the definite article here.


Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search