wynagrodzenie z tytulu umowy o prace

English translation: remuneration due to labor contract

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:wynagrodzenie z tytulu umowy o prace
English translation:remuneration due to labor contract
Entered by: Adam Lankamer

12:04 Jan 5, 2005
Polish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Polish term or phrase: wynagrodzenie z tytulu umowy o prace
prawo pracy
zyzia (X)
remuneration due to labor contract
Explanation:
IMHO
Selected response from:

Adam Lankamer
Poland
Local time: 08:43
Grading comment
Dzieki:-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2remuneration under a contract of employment
makawa
4 -1remuneration due to labor contract
Adam Lankamer


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
remuneration due to labor contract


Explanation:
IMHO

Adam Lankamer
Poland
Local time: 08:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1185
Grading comment
Dzieki:-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Marek Daroszewski (MrMarDar): IMHO polonizm - moze chociaż 1 link na poparcie? anglik to zrozumie jako "wynagrodzenie należne UMOWIE O PRACĘ"; "due to" = należne; "remuneration due to him" - wynagrodzenie jemu należne; zob też: http://www.hyperdictionary.com/dictionary/labor contract
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
remuneration under a contract of employment


Explanation:
A right to remuneration under section 64 or 68 does not affect any right of an employee in relation to remuneration under the employee's contract of employment ("contractual remuneration").



    Reference: http://www.hrsdc.gc.ca/asp/gateway.asp?hr=/en/ei/digest/5_7_...
    Reference: http://www.hmso.gov.uk/acts/acts1996/96018--i.htm
makawa
Local time: 08:43
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 90

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marek Daroszewski (MrMarDar): zdecydowanie tak
32 mins
  -> dzięki :))))))

agree  Monika Sojka
3 hrs
  -> dzięki:))))))
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search