18:45 Dec 16, 2007 |
Polish to English translations [PRO] Bus/Financial - Economics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Stanislaw Czech, MCIL CL United Kingdom Local time: 16:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | proxy, commercial proxy |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
proxy, commercial proxy Explanation: Myślę, że to musi być literówka Reference: http://www.google.co.uk/search?hl=en&q=prokurena+site%3Apl&b... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.