lager debitorer og kreditorer

English translation: Changes in inventory, receivables, payables

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Norwegian term or phrase:lager debitorer og kreditorer
English translation:Changes in inventory, receivables, payables
Entered by: Charlesp

14:57 Oct 1, 2006
Norwegian to English translations [PRO]
Law/Patents - Accounting / financial statements
Norwegian term or phrase: lager debitorer og kreditorer
"Endring i lager debitorer og kreditorer"

An item in a Profit and Loss Statement, under Cash flow from operational activities
Charlesp
Sweden
Local time: 02:02
Changes in inventory, receivables, payables
Explanation:
I feel pretty sure there is a comma missing here. If you try to seach for the whole phrase "Endring i lager debitorer og kreditorer", you will get 90 hits, all with a comma. The translation "Changes in inventory, receivables, payables" is straightforward and was used in the following annual report:

Selected response from:

Bjørnar Magnussen
Local time: 02:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Changes in inventory, receivables, payables
Bjørnar Magnussen
3customer and supplier inventory
Dana Sackett Lössl


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
customer and supplier inventory


Explanation:
That is my guess.


    Reference: http://www.software21.com/flexgen4/erp/edl/csc.php
Dana Sackett Lössl
Denmark
Local time: 02:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Endring i lager debitorer og kreditorer
Changes in inventory, receivables, payables


Explanation:
I feel pretty sure there is a comma missing here. If you try to seach for the whole phrase "Endring i lager debitorer og kreditorer", you will get 90 hits, all with a comma. The translation "Changes in inventory, receivables, payables" is straightforward and was used in the following annual report:




    Reference: http://www.profdoc.com/reports/PRO1Q03.pdf
Bjørnar Magnussen
Local time: 02:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 102

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Per Bergvall
10 mins

agree  Tore Bjerkek: I found 112 hits ;-)
1 hr

agree  brigidm: "lagerendring"= "changes in inventories" (Nor-Eng Økon-jur ordbok, Hansen, Lind)
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search