https://www.proz.com/kudoz/italian-to-spanish/mechanics-mech-engineering/2419109-ganasce.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2
Feb 17, 2008 09:34
16 yrs ago
2 viewers *
Italian term

ganasce

Italian to Spanish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering tamburo elettromagnetico
Riportare le masse magnetiche nella posizione di trasporto (con il baricentro verso basso), allentando i bulloni di bloccaggio posti sulle #ganasce# dopo aver predisposto una gru e la chiave di manovra in dotazione per la movimentazione; operando con la gru lasciare ruotare dolcemente verso il basso le masse; bloccarle successivamente mediante gli appositi bulloni sulle ganasce.

grazie

Proposed translations

11 days
Selected

mandíbulas (de la mordaza (morsa))

Se refiere a las dos piezas de sujeción del órgano de agarre (de la grúa por lo visto).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "gracias"
+1
19 mins

garras

Morsa a tre ganasce azionata meccanicamente, a doppio effetto

Plato de tres garras forzado, de doble acción
Example sentence:

http://www.guima-mh.com/Suhner/K_44.pdf

Peer comment(s):

agree Egmont
22 mins
Gracias ! :))
Something went wrong...
1 hr

eclisas/ teleras

Eclisa: plancha de hierro con que se refuerzan los empalmes de los carriles del ferrocarril.
Telera: 2. cada uno de los dos listones que, unidos por husillos y tuercas, forman las prensas de carpinteros, encuadernadores y otros artesanos. (M. Moliner).
Something went wrong...
+1
2 hrs

zapatas

Nessuna
Peer comment(s):

agree Mercedes Sánchez-Marco (X)
3 hrs
Something went wrong...
10 hrs

bridas

Para mí son bridas...

3. [f.]Reborde circular en el extremo de los tubos metálicos para acoplar unos a otros con tornillos o roblones. (DRAE)

¡Feliz tarde de domingo!

--------------------------------------------------
Note added at 10 horas (2008-02-17 20:06:06 GMT)
--------------------------------------------------


Marina, otra posibilidad es que se trate de una *unión bridada* o de una *brida mixta*; tienes alguna imagen?

--------------------------------------------------
Note added at 13 horas (2008-02-17 23:13:49 GMT)
--------------------------------------------------


Marina. mira aquí (separazione/TE-TM), especialmente la 3ª fig.:
http://www.gaussmagneti.it/
Tu tambor es como éstos? Es solo para tener una idea de qué tan bien suena... :)))
Something went wrong...