Jun 16, 2009 07:51
14 yrs ago
Italian term
romper la esquina
Italian to Spanish
Tech/Engineering
Architecture
en una guia turistica de Barcelona, escrita en un modo informal, durante la descripcion de los edificios del "Eixample". "Admiremos el hermoso y laborioso trabajo de forja realizado en todos los balcones del edificio PIA BATLLÓ, este trabajo es una de las características del movimiento modernista junto con las fachadas articuladas mediante tribunas, solución muy utilizada para romper la esquina, en la nueva arquitectura del Ensanche"
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | spezzare le linee angolari | Pamela Brizzola |
3 +4 | eliminare/ abbattere gli angoli | Katia Iacono |
4 | spezzare le linee | Ana Silva Olivetti |
Proposed translations
+1
30 mins
Selected
spezzare le linee angolari
Altra proposta.
Puoi trovare la soluzione che più ti aggrada, ma il senso è di "spezzare le linee architettoniche degli angoli/angolari"
Puoi trovare la soluzione che più ti aggrada, ma il senso è di "spezzare le linee architettoniche degli angoli/angolari"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "muchas gracias Pamela"
+4
2 mins
eliminare/ abbattere gli angoli
podrìa ser una posibilidad
Peer comment(s):
agree |
Sara Maruozzo Méndez
27 mins
|
gracias
|
|
agree |
Adriana La Mantia
5 hrs
|
gracias
|
|
agree |
bluca
6 hrs
|
gracias
|
|
agree |
Marysol Ramirez
9 days
|
9 hrs
spezzare le linee
estudie en la scuola y creo que está bien
Something went wrong...