Jul 1, 2019 13:29
4 yrs ago
1 viewer *
Italian term

Apostilla

Italian to Russian Law/Patents Law (general) asseverazion e legalizzazione
Salve a tutti,

ho avuto una richiesta da un privato per la traduzione e asseverazione di un autocertificazione. Il cliente mi ha fornito una copia del documeto che gli è stato fatto 2 anni fa, ma vedo che la traduzione è stata asseverata e legalizzata. Però chi ha eseguito il lavoro in precedenza ha anche tradotto la apostilla e il guiramento del traduttore, asseveranto nuovamente questa traduzione. Vorrei sapere se questo secondo passaggio è di fatto necessario.
Proposed translations (Russian)
5 Vedi la risposta

Proposed translations

23 mins
Selected

Vedi la risposta

Ho capito correttamente, è stata eseguita una traduzione IT>RU con l'asseverazione e la legalizzazione? Il documento doveva essere usato in Russia?
Per rispondere in maniera esaustiva alla domanda mi mancano le informazioni aggiuntive.
Sta parlando dell'apostille sul documento da tradurre oppure dell'apostille sulla traduzione asseverata? Nel primo caso traduciamo sempre l'apostille, nel secondo non è necessario (il documento apostillato va inviato direttamente in Russia).
Esistono, comunque, le eccezioni. Per esempio, so che i documenti che devono essere presentati presso il consolato russo di Milano devono avere la traduzione sia della seconda apostille (sulla traduzione asseverata), sia del verbale di asseverazione della traduzione (c.d. giuramento). Almeno qualche tempo fa era così.

--------------------------------------------------
Note added at 33 min (2019-07-01 14:03:12 GMT)
--------------------------------------------------

No, la seconda apostille e il verbale di asseverazione non vanno tradotti. Una volta legalizzato il documento (messa l'apostille sulla traduzione asseverata) il documento è valido per l'utilizzo sul territorio della Federazione Russa.
Note from asker:
E' stata eseguita la traduzione IT>RU con asseverazione e legalizzazione di un documento che va in Russia, si tratta di un autocertificazione in cui il papà autorizza la mamma a decidere per le cure mediche (qualora c'è ne fosse bisogno) della loro figlia minorenne. In precedenza il traduttore a tradotto il suo verbale di giuramento e l'apostilla
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search