https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/law-general/3139870-atti-relativi-al-dibattimento.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2

Glossary entry

Italian term or phrase:

atti relativi al dibattimento

English translation:

trial documents

Added to glossary by simon tanner
Mar 15, 2009 00:01
15 yrs ago
4 viewers *
Italian term

atti relativi al dibattimento

Italian to English Law/Patents Law (general)
I am translating a legal text and would like to know how to translate "atti relativi al dibattimento" into English. Thanks in advance
Change log

Mar 20, 2009 08:38: simon tanner Created KOG entry

Discussion

Adrian MM. (X) Mar 15, 2009:
Mi hanno confermato che è così Any chance of explaining who are 'they' - presumably of English native tongue - who have confirmed 'acts' etc. ? Maybe we can discuss whether these are steps taken in the proceedings vs. trial papers and exhibits.

Proposed translations

19 hrs
Selected

trial documents

without clearer context, as Tom Thumb says, bit difficult to know exactly what we're talking about here. This might work, and is at least concise. 'Acts' is definitely wrong, by the way
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
3 hrs

acts(documents) pertaining to the hearing (trial)

E' difficile fornire un a traduzione senza sapere che genere di atti e qual'e' il dibattimento.
Puo' il termine dibattimento essere sostituito con dibattito (controversy, dispute)?
Puoi fornire un po' piu' del testo originale? Grazie
Note from asker:
Grazie, mille !Mi hanno confermato che è così.
Peer comment(s):

agree Cedric Randolph : This is the translation
5 hrs
Something went wrong...