Feb 6, 2008 12:19
16 yrs ago
Italian term
buca di convoglio
Italian to English
Tech/Engineering
Botany
Here's the context: "Le buche di convoglio, al piede di ogni pianta, dovranno essere riformate in primavera, e mantenute sempre scerbate e dissodate mediante sarchiatura." Help!
Proposed translations
(English)
3 +1 | drainage/irrigation ditches | achisholm |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
drainage/irrigation ditches
depending on whether material (rain water etc.) is being conveyed to the plants or away from the plants.
I.e. the drainage/irrigation ditches/furrows must be dug each spring and kept free from weeds.
E.g.
"The effectiveness of drainage ditches and irrigation channels can. be reduced through siltation caused by blockage of water flow by Limnocharis leaves and ..."
I.e. the drainage/irrigation ditches/furrows must be dug each spring and kept free from weeds.
E.g.
"The effectiveness of drainage ditches and irrigation channels can. be reduced through siltation caused by blockage of water flow by Limnocharis leaves and ..."
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
Something went wrong...