Satzverständnis

German translation: siehe unten

15:30 Jan 15, 2010
Hungarian to German translations [PRO]
Law/Patents - Engineering (general)
Hungarian term or phrase: Satzverständnis
Kann mir bitte jemand bestätigen, dass in dem Satz etwas nicht stimmt, oder mir sagen, wenn ich irgendwas übersehen habe, ich komm einfach nicht dahinter, wie manche Wörter miteinander zusammenhängen.

"A bizottság 2009 december 1-2. között Bécsben tartott 5. ülésszak 1.7 Lezárt napirendi pontok megbízások és a bizottság egyéb határozatai 3.1.3.1 üzemszabályozás pontban határozott a karbantartási munkákról."
Bettina Rittsteuer
Austria
Local time: 15:12
German translation:siehe unten
Explanation:
Also etwas unübersichtlich ist es schon, aber ich versuche es trotzdem einmal: "Die Kommission hat in ihrer 5. Sitzungsperiode am 1./2. Dezember 2009 in Wien in Punkt 1.7 Erledigte Tagesordnungspunkte: "Aufträge und sonstige Beschlüsse der Kommission" unter "3.1.3.1. Betriebsregelung" eine Entscheidung zu den Wartungsarbeiten getroffen." Vielleicht kannst du ja anhand des weiteren Textes herausfinden, ob das stimmen kann.
Selected response from:

CHelle
Germany
Local time: 15:12
Grading comment
Danke ! Ich werde auf jeden Fall eine Anmerkung hinzufügen, dass da etwas nicht ganz stimmt mit dem Satz.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1siehe unten
CHelle


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
siehe unten


Explanation:
Also etwas unübersichtlich ist es schon, aber ich versuche es trotzdem einmal: "Die Kommission hat in ihrer 5. Sitzungsperiode am 1./2. Dezember 2009 in Wien in Punkt 1.7 Erledigte Tagesordnungspunkte: "Aufträge und sonstige Beschlüsse der Kommission" unter "3.1.3.1. Betriebsregelung" eine Entscheidung zu den Wartungsarbeiten getroffen." Vielleicht kannst du ja anhand des weiteren Textes herausfinden, ob das stimmen kann.

CHelle
Germany
Local time: 15:12
Native speaker of: German
PRO pts in category: 10
Grading comment
Danke ! Ich werde auf jeden Fall eine Anmerkung hinzufügen, dass da etwas nicht ganz stimmt mit dem Satz.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Johanna K: dem Inhalt würde ich zustimmen, dem Satz als solchen noch nicht ganz
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search