lemezkád

English translation: steel tub

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:lemezkád
English translation:steel tub
Entered by: Eva Blanar

18:13 Apr 29, 2002
Hungarian to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering / housing
Hungarian term or phrase: lemezkád
... mint az öntöttvas-kád ellentéte. Előre is hálás köszönet (már nincs sok!)
Eva Blanar
Hungary
Local time: 14:49
(stainless) steel tub [as opposed to cast iron tub]
Explanation:
A ket alaptipus az ontottvas es a lemezes; elobbi alapanyaga ontottvas (cast iron), utobbie zomancozott acellemez - azaz *enamelled steel sheet*
DE: ha korulnezel kicsit, angolul szinte mindeutt igy nevezik oket: cast iron tub OR (stainless) steel tub.
Nem javasolnam tehat a szoszerinti forditast, mert forditasizu lenne (szerintem).
(erdekessegkepp itt egy hasznos "kadas" weboldal: http://www.plumbingsupply.com/ezfind.html)
Selected response from:

ivw (X)
Grading comment
Remek, köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2(stainless) steel tub [as opposed to cast iron tub]
ivw (X)
3bathtub made of sheet metal
Attila Piróth


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bathtub made of sheet metal


Explanation:
Egyben ugyan nem talaltam meg (sheet metal bathtub vagy bathtub made of sh. m., bathtub in sh. m., de az biztos, hogy `sheet metal' (femlemez)bol keszult.
Lehet esetleg siman metal bathtub, mert a masik alternativa, az ontottvas az
Cast-iron bathtub neven ismert, igy nem nagyon keverik ossze.



Attila Piróth
France
Local time: 14:49
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 697
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
(stainless) steel tub [as opposed to cast iron tub]


Explanation:
A ket alaptipus az ontottvas es a lemezes; elobbi alapanyaga ontottvas (cast iron), utobbie zomancozott acellemez - azaz *enamelled steel sheet*
DE: ha korulnezel kicsit, angolul szinte mindeutt igy nevezik oket: cast iron tub OR (stainless) steel tub.
Nem javasolnam tehat a szoszerinti forditast, mert forditasizu lenne (szerintem).
(erdekessegkepp itt egy hasznos "kadas" weboldal: http://www.plumbingsupply.com/ezfind.html)

ivw (X)
PRO pts in pair: 52
Grading comment
Remek, köszönöm!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Attila Piróth: Igen, a steel tubrol valoban a megfelelo kad ugrik be.
6 mins

agree  ZOLTÁN PARRAGH
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search