Apr 20, 2007 15:56
17 yrs ago
3 viewers *
Hungarian term

a gazdaság kifehérítése

Hungarian to English Bus/Financial Finance (general)
Tudjuk, mit jelent. Ezen dolgozunk országosan - hogy a szürke és fekete gazdaság kifehéredjen. A gugli a "whitening of the economy"-ra - surprise, surprise - kizárólag magyar találatokat ad - úgy tűnik, ez tetszik itt valakinek. De nekem nem nagyon. Tud valaki jót rá? (Bleaching? mint olaj? :-))

Proposed translations

+1
22 mins
Selected

whitening of the economy

én is örülnék egy jobbnak, de úgy látom, széles körben használják (meggugliztam és nekem azért bejött más is, ha nem is sok)


--------------------------------------------------
Note added at 1 óra (2007-04-20 17:53:46 GMT)
--------------------------------------------------

kösz, denny, de nehogy már összevesszünk ezen!
Note from asker:
Érdekes, nekem is az jutott eszembe: az olaszoknál biztosan jobb a helyzet? Nem azt mondom, hogy ők ezt így neveztnék, de a jelenség nyilván univerzális (fájdalom).
Peer comment(s):

agree denny (X) : szerintem OK, de én idézőjellel használnám, mert ez csak "keleten" bevett kifejezés. Sajnos az alternativák nem jók, mert nem fejezik ki a keleteurópai helyzet sajátos voltát. Az, hogy a helyzet sajátos, nem jelenti azt, hogy a helyzet másutt jobb.
40 mins
az idézőjellel egyetértek (sokan így is használják), de azzal nem, hogy csak keleten van fehérítenivaló! ez nem sajátos kelet-európai jelenség, talán nyugaton inkább shadow economyról beszélnek, de az ugyanolyan fekete meg szürke...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Egyelőre ennél maradtam. Bár mindegyik válasz jobban hangzik angolul, csak a kontextussal van baj, mert a transzparencia pédául modaton belül is haljamos külön előfordulni. És általában csak mint "kifehérítést" emlegetik, akkor meg hosszú a többi megoldás. Hmmm... Mindenesetre mindenkinek nagyon köszönöm, ha az ügyfél visszajelez, én is továbbítom, és reménykedem, hogy egyszer lesz egy minden szempontból jó megoldás is."
24 mins

making the economy transparent

Ez nem szó szerinti megfeleltetés, de mint esetleges megoldást megemlítem. A fekete és szürke-gazdaság azért olyan színű, mert árnyékban van, rejtett. Az átláthatóság a megoldás, olyan értelemben, hogy ha átlátható lenne a gazdaság, az azt jelentené, hogy nincs "rejtett" gazdaság.

"The flat tax would simplify the fiscal legislation a lot, while it can have a positive influence on making the economy transparent, by exposing several black economy activities, Daianu explains."
http://ue.mae.ro/pdf/hightlight_ian_3.pdf

"The fourth five-year economic development plan (which was due to be enforced as of March 2005), is tough on economic monopoly and discrimination and the council’s ratification is to make sure that the plan’s articles are implemented thoroughly,“ he says, adding that making the economy transparent and eliminating rent-seeking and corrupt practices will ultimately spur economic growth."
http://iran-daily.com/1384/2284/html/focus.htm


Gondoltam még a "cleaning up the economy" kifejezésre is, de az azért nem jó, mert mostanában a környezetbarát "clean" gazdaság értelmében használják leginkább, és itt nem arról van szó.
Something went wrong...
+1
28 mins

eliminating (vel.sim.) the underground economy

This is one you see frequently.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-04-20 17:18:17 GMT)
--------------------------------------------------

"bringing the underground economy on board" also comes to mind, though admittedly I just made it up
Note from asker:
:-)))
Peer comment(s):

agree juvera : Or crack down on the black/underground economy.
7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search