GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:08 Jul 11, 2014 |
Greek to German translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / Packungsbeilage | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Paraskevas Stavrakos Greece Local time: 23:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Freigabeverantwortlicher |
|
Freigabeverantwortlicher Explanation: http://www.eof.gr/assets/EG-58446.pdf http://ec.europa.eu/health/files/eudralex/vol-4/pdfs-m/v4_an... http://de.wikipedia.org/wiki/Arzneimittelrecht -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2014-07-11 09:51:02 GMT) -------------------------------------------------- Bitte! Aus den Referenzseiten geht hevor, dass es sich um eine verantwortliche Person für die Freigabe von Arzneimitteln (Chargen) handelt. Ich bin nicht völlig sicher, dass in den Packungsbeilagen diese Person wie vorgeschlagen benannt wird. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2014-07-11 10:14:13 GMT) -------------------------------------------------- Prima! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.