Glossary entry

German term or phrase:

BSB

German answer:

Bauentscheid (ver comentarios)

Added to glossary by jessicagregori
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Oct 8, 2022 10:39
1 yr ago
29 viewers *
German term

BSB

German Law/Patents Law (general)
Buenos días:

Estoy traduciendo un documento de compraventa de suiza y me encuentro con la abreviatura BSB que soy incapaz de descifrar. Os pongo el contexto en el que aparece:

Verbreiterungsrevers, BSB 789/53, Beleg 1953

He estado realizando varias búsquedas y no logro encontrar nada, así que cualquier aportación que me aclare un poco el término es bienvenida.

Muchas gracias.
Change log

Oct 10, 2022 06:15: jessicagregori Created KOG entry

Oct 10, 2022 08:58: jessicagregori changed "Language pair" from "German to Spanish" to "German"

Discussion

jessicagregori (asker) Oct 10, 2022:
Buenos días a todos. Al final he optado por llamar a la notaría y que me aclaren el término. La persona que me atendió no me supo decir claramente qué era, pero sí que me ha confirmado que se trata de una "Bauentscheid", así que seguramente sea precisamente eso, Bauentscheid der Bausektion, ya que aparecen dos números separados por la barra. Gracias a todos por vuestra ayuda :-)
jessicagregori (asker) Oct 10, 2022:
Hola, Daniel, gracias por la aportación, pero el documento es de Zúrich (se me olvidó mencionarlo) No creo que tenga nada que ver con Basel. En cuanto a lo de Revers sí, es eso más o menos. Se trata de unas anotaciones que indican servidumbres, restricciones de ampliacion, derechos de construcción a favor de terceros, etc.
Daniel Gebauer Oct 9, 2022:
¿Puede referirse a Basilea/Basel? Basler Strassenbahn es anticuado, pero "Revers" también suena anticuado, sobre todo por la posible referencia al año 1953. "Revers" podría referirse a alguna servidumbre existente en la finca.
jessicagregori (asker) Oct 9, 2022:
En otro foro me han comentado que podría ser "Baustellenspezifische Bedingungen", pero no sé si por contexto encaja mucho
jessicagregori (asker) Oct 9, 2022:
Se trata de un contrato de compraventa de un inmueble, la abreviatura aparece varias veces siempre con un formato parecido, acompañado de una palabra+revers y después Beleg.
Daniel Gebauer Oct 9, 2022:
¿Qué es lo que se compra/vende en tu documento? Podría dar alguna pista ...
jessicagregori (asker) Oct 9, 2022:
He estado buscando por internet y la abreviatura como tal no la encuentro, pero he visto frases como:

Ziffern I und II / 1, 2, 3, 4 und 5 sowie Ziff. IV des angefochtenen Entscheides der Bausektion (BSB Nr. BE 214/07) vom 6. Februar 2007 seien aufzuheben.

Der bestehende Baukörper darf gemäss den Bauentscheiden (BSB Nr. 1359/80 vom 19.12.1980 und BSB Nr. 736/81 vom 13.8.1981) betrieben und bei Bedarf saniert werden.

Die mit Bauentscheid BSB Nr. 1661/62 bewilligte Überbauung unterliegt den Arealüberbauungsvorschriften von §§ 69 ff. PBG in Verbindung mit Art. 8 BZO.

Me pregunto si BSB podría ser algo como Bauentscheid der Bausektion o algo similar.

Responses

-1
1 day 9 hrs

Bavarian State Library (BSB)

House rules - Bayerische Staatsbibliothekhttps://www.bsb-muenchen.de › regulations-on-use › h...
Only the German version of the Rules of the House is legally binding. Rules of the House of the Bayerische Staatsbibliothek (BSB) Version: 6 April 2022 (in ...
Note from asker:
Gracias Rosa, pero es un documento suizo, no tiene nada que ver con eso, creo yo.
Peer comment(s):

disagree Pablo Cruz : De acuerdo con Jessica, parece sumamente improbable en este contexto. Saludos
11 hrs
Something went wrong...
1 day 9 hrs

Biblioteca Estatal de Baviera

House rules - Bayerische Staatsbibliothekhttps://www.bsb-muenchen.de › regulations-on-use › h...
Only the German version of the Rules of the House is legally binding. Rules of the House of the Bayerische Staatsbibliothek (BSB) Version: 6 April 2022 (in ...
Something went wrong...

Reference comments

1 day 12 hrs
Reference:

https://www.bsb-partner.ch/unternehmen/geschichte/
¿algo que ver con esta empresa, tal vez? Que se ocupó de construcciones viales.. en Solothurn..
Note from asker:
Buenos días Susana, gracis por la información pero no tiene que ver con esta empresa, me parece. Ya ví esta información.
Perdón por las faltas de ortografía, escribí el mensaje deprisa desde el móvil y me cogió lo que quiso.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search