GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:50 May 22, 2004 |
German to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Martina Jando Local time: 11:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | ley sobre la regulación de inconveniencias en la compensación de derechos adqiridos a pensión |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Gesetzes zur Regelung von Härten im Versorgungsausgleich (VAHRG) ley sobre la regulación de inconveniencias en la compensación de derechos adqiridos a pensión Explanation: Nur ein Versuch. Ich habe inconveniencias u.a. für "unbillige Härte" gefunden - das passt ja eigentlich. -------------------------------------------------- Note added at 51 mins (2004-05-22 14:42:48 GMT) -------------------------------------------------- Ja, wofür gibt es denn die EU! Hätte ich ja auch gleich daran denken können. basándose en los artículos 1587 y siguientes del Bürgerliches Gesetzbuch (en lo sucesivo, «BGB») y en el artículo 2 del Gesetz zur Regelung von Härten im Versorgungsausgleich de 21 de febrero de 1983 (Ley sobre regulación de situaciones adversas en materia de compensación de pensiones). http://europa.eu.int/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celexplus... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.