Jan 11, 2016 12:50
8 yrs ago
2 viewers *
German term

Fulfillment-Partner

German to Russian Law/Patents Law: Contract(s) AGB
Sofern die Zahlung (Kreditkartenbelastung / Lastschrifteinzug oder Lastschrifteinzug per SEPA-Verfahren) über uns abgewickelt wird, kann der Gesamtbetrag oder Teilbeträge durch die AERUNI GmbH oder die AERTICKET AG (sog. Fulfillment-Partner) eingezogen werden.

Proposed translations

+1
11 mins
Selected

Фулфилмент-партнёр

*

--------------------------------------------------
Note added at 41 мин (2016-01-11 13:32:10 GMT)
--------------------------------------------------

Man kann heute im Russischen folgende Wortneuschöpfungen wie
фулфилмент компания- (http://www.shopolog.ru/services/section/orderfulfillment/)
Фулфилмент-центр - (http://emagnat.ru/tag/fulfilment)
фулфилмент оператор - (http://www.betaproduction.ru/)

Ich denke, ausgehend von solchen Neologismen kann man auch das Wort "Фулфилмент-партнёр" als Übersetzung auswählen.
Peer comment(s):

agree Nelli Chernitska : Нет полного соответствия для данной бизнес-услуги. https://ru.wikipedia.org/wiki/Фулфилмент
15 mins
Vielen Dank!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins

партнер по исполнению / осуществлению

Something went wrong...
8 mins

партнёр-исполнитель

можно и просто написать "через фирму-партнёра". Посмотрите в ссылке, как проблема решается при переводе с английского на немецкий. Некоторые оставляют выражение в оригинале, как в Вашем случае. Некоторые оставляют просто слово "партнёр" либо дают толкование в зависимости от вида услуг. Думаю, в русском языке ещё нет устоявщегося выражения для этого понятия.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2016-01-11 12:59:59 GMT)
--------------------------------------------------

устоявшегося, sorry :-)
Something went wrong...
+1
16 hrs

партнер-соисполнитель

Peer comment(s):

agree Taranichev
7 hrs
Спасибо.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search