Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
angemessen hohen Erwartung bei guter Leistung
Romanian translation:
Se aşteaptă o realizare în proporţie de 100% a obiectivelor de la un angajat cu performanţe bune
Added to glossary by
Anca Buzatu
Feb 9, 2009 13:38
15 yrs ago
German term
angemessen hohen Erwartung bei guter Leistung
German to Romanian
Other
Human Resources
100% Zielerreichung entspricht einer angemessen hohen Erwartung bei guter Leistung des Mitarbeiters
Mi se pare foarte ciudata exprimare in propozitia de mai sus si interpretabila.
Multumesc!
Mi se pare foarte ciudata exprimare in propozitia de mai sus si interpretabila.
Multumesc!
Proposed translations
(Romanian)
3 | satisfacerea exigentelor corespunzătoare standardelor | catalina savu |
Proposed translations
1 hr
Selected
satisfacerea exigentelor corespunzătoare standardelor
Eu înţeleg aşa: dezideratul de 100% este atins atunci când angajatul satisface exigenţele impuse de noi/corespunzătoare standardelor
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mulțumesc Cătălina. Am preferat să folosesc o altă traducere.
Ideea era că de la un angajat cu performanțe bune se așteaptă în mod normal realizarea în proporție de 100% a obiectivelor."
Something went wrong...