Fehlstart

08:07 Oct 11, 2023
German to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Auto
German term or phrase: Fehlstart
Bună dimineaţa,

Am întâlnit acest termen într-un text din domeniul auto. Acolo, "Fehlstart" apare tradus ca "pornire furată". Termenul mi se pare puţin cam ciudat.
Se foloseşte într-adevăr această expresie sau este doar o traducere greşită?
Mulţumesc frumos pentru sugestii.
Adriana
Adriana Sandru
Local time: 07:53


Summary of answers provided
4pornire nereușită
Gabriela Esser-Jalbă
3imposibilitatea pornirii motorului, nepornirea motorului
Anca Buzatu


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
imposibilitatea pornirii motorului, nepornirea motorului


Explanation:
Asta mă gândesc că înseamnă.
https://www.carwow.de/ratgeber/rund-ums-auto/auto-springt-ni...
De multe ori apare Auto-Fehlstart.

Anca Buzatu
Austria
Local time: 07:53
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 31
Notes to answerer
Asker: Mulțumesc!

Login to enter a peer comment (or grade)

55 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pornire nereușită


Explanation:
Aș traduce ca pornire nereușită.
Alternativ merge și încercare nereușită de pornire.

--------------------------------------------------
Note added at 144 Tage (2024-03-03 16:13:59 GMT)
--------------------------------------------------

Am găsit într-un dicționar traducerea "rateu de pornire".
Am căutat și pe google, acest termen pare des folosit. Pe acest site de exemplu sunt explicate diversele rateuri de motor. Rateul de pornire este definit acolo precum o defectiune a motorului care arata faptul ca unul sau mai multi cilindrii nu functioneaza corespunzator.
https://www.autokappa.ro/blog/rateurile-motorului-cauze-si-s...


Gabriela Esser-Jalbă
Switzerland
Local time: 07:53
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search