This question was closed without grading. Reason: Other
Dec 1, 2015 16:35
8 yrs ago
2 viewers *
German term
Zungenkloben
German to Portuguese
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
Necessito do termo técnico utilizado no Brasil. Grato de antemão!
Contexto:
"Das Funktionsprinzip des Weichenverschlusses mit bahngesteuertem Zungenkloben entspricht dem des herkömmlichen Klammerverschlusses. Die Konstruktion erlaubt allerdings einen selbsttätigen Ausgleich von Relativbewegungen zwischen Backenschiene und Zunge von +/-30 mm."
Imagem: https://goo.gl/QrYzj2
Contexto:
"Das Funktionsprinzip des Weichenverschlusses mit bahngesteuertem Zungenkloben entspricht dem des herkömmlichen Klammerverschlusses. Die Konstruktion erlaubt allerdings einen selbsttätigen Ausgleich von Relativbewegungen zwischen Backenschiene und Zunge von +/-30 mm."
Imagem: https://goo.gl/QrYzj2
Proposed translations
(Portuguese)
4 | Chave / grade de agulhas | jorges |
References
lingueta de ligação | José Patrício |
Proposed translations
2 days 37 mins
Chave / grade de agulhas
Chave
Também chamada de grade de agulhas, é constituída pelas agulhas, trilhos de encosto e acessórios, montados adequadamente de forma a permitir o encaminhamento dos veículos ferroviários de uma para outra linha ou para a mesma via.
No caso que refere, as agulhas são acionadas pelas rodas do trem.
Também chamada de grade de agulhas, é constituída pelas agulhas, trilhos de encosto e acessórios, montados adequadamente de forma a permitir o encaminhamento dos veículos ferroviários de uma para outra linha ou para a mesma via.
No caso que refere, as agulhas são acionadas pelas rodas do trem.
Reference comments
1 day 5 hrs
Reference:
lingueta de ligação
posterior da lingueta de ligação - https://www.google.com/search?tbm=pts&hl=pt-PT&q=carruagem -...
asse os fios ao longo do reboque e da lingueta - https://www.google.com/search?tbm=pts&hl=pt-PT&q=carruagem -...
asse os fios ao longo do reboque e da lingueta - https://www.google.com/search?tbm=pts&hl=pt-PT&q=carruagem -...
Discussion