Nov 12, 2012 12:17
11 yrs ago
German term
Taktabgleich
German to Portuguese
Tech/Engineering
Human Resources
Arbeitsorganisation
Taktabgleich der Arbeitsplätze verbessern.
Se ajudar, o termo Takt-, aparece em mais termos compostos: Taktzeiten, Taktschwankungen.
Se ajudar, o termo Takt-, aparece em mais termos compostos: Taktzeiten, Taktschwankungen.
Proposed translations
(Portuguese)
4 | ajuste OU regulação do ritmo/dos tempos/dos ciclos/da pulsação | João de Andrade |
4 | sincronização de (im)pulsos | ahartje |
4 | sincronização do ritmo/dos tempos/dos ciclos | Fernanda Romero |
Proposed translations
20 hrs
Selected
ajuste OU regulação do ritmo/dos tempos/dos ciclos/da pulsação
Prefiro usar ajuste ou regulação ao invés de sincronização. O vocábulo sincronização tem um significado mais específico e poderia não coincidir com a ideia subjacente.
Veja, em espanhol também é ajuste:
http://dict.leo.org/esde?lp=esde&lang=de&searchLoc=0&cmpType...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada. "Ajuste do ritmo" encaixa bem."
2 mins
sincronização de (im)pulsos
P.ex.
18 mins
sincronização do ritmo/dos tempos/dos ciclos
No Langenscheidt Fachwörterbuch Technik Englisch-Deutsch:
Takt m
AKUSTIK beat, rhythm, time, ELEKTRONIK clock, KONTROLL clock, timing, KUNSTSTOFF cycle, PHYS stroke
Abgleich m
FERNSEH der Videoköpfe alignment, GERÄT Meßbereich trimming, MECHAN equalization, PHYS Brückenabgleich balancing, TELEKOM Frequenzempfänger tuning
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-11-12 14:25:12 GMT)
--------------------------------------------------
Talvez "sincronia" ficasse melhor nesse contexto:
"Melhorar a sincronia dos tempos nos postos de trabalho."
Takt m
AKUSTIK beat, rhythm, time, ELEKTRONIK clock, KONTROLL clock, timing, KUNSTSTOFF cycle, PHYS stroke
Abgleich m
FERNSEH der Videoköpfe alignment, GERÄT Meßbereich trimming, MECHAN equalization, PHYS Brückenabgleich balancing, TELEKOM Frequenzempfänger tuning
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-11-12 14:25:12 GMT)
--------------------------------------------------
Talvez "sincronia" ficasse melhor nesse contexto:
"Melhorar a sincronia dos tempos nos postos de trabalho."
Note from asker:
Estava a pensar em algo como "ajuste" para Abgleich (aparece também "Arbeitszeiten abgleichen"). O meu maior problema é mesmo Takt. Taktzeit, por exemplo, encontro o termo em inglês "takt time" em páginas PT. |
Discussion