Jul 23, 2009 14:16
14 yrs ago
1 viewer *
German term
Anschlag
German to Portuguese
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
I'd like to know how to translate this term. The sentence is
"Den Tisch verfahren, um die Referenzmarken zu überfahren oder Anschläge zu finden, wenn das System so eingerichtet ist, dass beim Start ein Maschinen-Bezugspunkt festgelegt wird."
Thanks!
"Den Tisch verfahren, um die Referenzmarken zu überfahren oder Anschläge zu finden, wenn das System so eingerichtet ist, dass beim Start ein Maschinen-Bezugspunkt festgelegt wird."
Thanks!
Proposed translations
(Portuguese)
4 +3 | encosto, esbarro | Constance Mannshardt |
Proposed translations
+3
1 min
Selected
encosto, esbarro
Traduzo sempre assim.
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2009-07-23 14:20:03 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.patentesonline.com.br/esbarro-de-porta-14379.html
http://dev.orchidinfo.co.uk/avdel/other_pdfs/07900-00812-A_P...
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2009-07-23 14:20:03 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.patentesonline.com.br/esbarro-de-porta-14379.html
http://dev.orchidinfo.co.uk/avdel/other_pdfs/07900-00812-A_P...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...