Glossary entry

German term or phrase:

die Buchgemeinde

Polish translation:

Związek / towarzystwo / stowarzyszenie księgarskie

Added to glossary by Tomek_K
Jan 9, 2006 22:55
18 yrs ago
German term

Buchgemeinde

German to Polish Law/Patents Law: Contract(s)
Pojêcie pochodzi z umowy licencyjnej dotycz¹cej przek³adu publikacji na j. polski.
"Der Lizenzgeber überträgt dem Lizenzgeber auch folgende Rechte: Nachdrucklizenz für Antologien, Buchgemeinde-Ausgaben u.ä."

Proposed translations

31 mins
Selected

Związek / towarzystwo / stowarzyszenie księgarskie

Związek / towarzystwo / stowarzyszenie księgarskie zajmujące się wydawaniem i rozpowszechnianiem książek (źródło www.multitran.ru).

http://www.whoiswho-verlag.ch/polen/strony/p/51.php "...Wszystkie wymienione pozycje znajdują się w naszych magazynach, wydawane są przez Związek Księgarski we Frankfurcie..."
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bardzo dziękuję."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search