Relevanz

Italian translation: Pertinenza

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Relevanz
Italian translation:Pertinenza
Entered by: Kira Laudy

11:56 Oct 12, 2007
German to Italian translations [PRO]
Marketing - Internet, e-Commerce / suchfunktionen
German term or phrase: Relevanz
e-Commerce, es geht um Suchmaschinen für Online-Verkaufshäuser

KONTEXT
Online-Kunden möchten mit möglichst wenig Mausklicks schnell zum gewünschten Produkt gelangen.

Erreicht werden kann dies am besten durch intelligente, individuelle ***Relevanz*** und eine Sortierung der Ergebnisse nach Treffergenauigkeit.

Eine ideale Merchandising-Lösung bietet einerseits effiziente Methoden zur optimierten Ergebnissteuerung, darunter auch (falls gewünscht) Werbe- oder Paid-Inclusion-Angebote, und erweckt andererseits beim Besucher nicht den Eindruck der Manipulation.

Come renderlo in italiano?
Ora ho messo:
Questo si può ottenere tramite una ***rilevanza*** intelligente e personalizzata e disponendo i risultati in base alla corrispondenza alla parola chiave.

ma non significa niente... :-( help
Nicole Maina
Italy
Local time: 20:12
Pertinenza
Explanation:
In Italiano si chiama pertinenza. Vai tranquilla che chi se ne intende capisce. Puoi anche specificare meglio nel tuo testo dicendo "fattore di pertinenza". Ciao e buon lavoro Kira

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2007-10-17 09:01:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grazie
Selected response from:

Kira Laudy
Netherlands
Local time: 20:12
Grading comment
grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6Pertinenza
Kira Laudy
4Rilevanza
Galante
4Selezionando i risultati/selezione dei risultati
Roberto Casi


Discussion entries: 2





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Rilevanza


Explanation:
Google Adwords stabilisce in base al criterio [fra vari altri criteri] della rilevanza quanto costa una parola chiave.
Quindi rilevanza ...Muss sein. Come cavarsela con intelligent e individuell posso aiutarti di meno... Sorry.

Galante
Local time: 20:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Selezionando i risultati/selezione dei risultati


Explanation:
dato che si parla di Treffer, i risultati di una ricerca, la mia soluzione è la seguente: Il modo migliore per ottenerlo è selezionando i risultati in maniera intelligente e mirata, elencandoli in base....

...durch hochflexible, fein abgestimmte ***Relevanz*** = ...selezionando i risultati con molta flessibilità ed esattezza... opp. ...con una selezione molto flessibile ed esatta dei risultati...

Roberto Casi
Italy
Local time: 20:12
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
Pertinenza


Explanation:
In Italiano si chiama pertinenza. Vai tranquilla che chi se ne intende capisce. Puoi anche specificare meglio nel tuo testo dicendo "fattore di pertinenza". Ciao e buon lavoro Kira

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2007-10-17 09:01:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grazie

Kira Laudy
Netherlands
Local time: 20:12
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chiara Righele
7 mins
  -> grazie

agree  Daniela Tosi: senza dubbio
9 mins
  -> grazie

agree  Dra Molnar
27 mins
  -> grazie

agree  Morena Nannetti (X): preferisco "fattore di pertinenza"
38 mins
  -> a dire il vero anch´io ;-) GRAZIE

agree  Costanza T.
1 hr
  -> Danke

agree  Gabriella Fisichella: Anch'io favorevole a fattore di pertinenza
1 hr
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search