Abstrich

French translation: concession

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Abstrich
French translation:concession

14:17 Jan 16, 2018
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2018-01-20 12:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


German to French translations [PRO]
Medical - Medical: Dentistry / Brossage des dents
German term or phrase: Abstrich
Contexte :
"Die Zahnbürste WEICH ist die ideale Wahl für alle Personen, die sich trotz schmerzempfindlicher Zähne und empfindlichem Zahnfleisch ein etwas kräftigeres Zahnputzgefühl wünschen und bei der Reinigung des Mundraums keine **Abstriche** machen möchten.

Merci d'avance de vos lumières.
Christian Fournier
France
Local time: 05:42
concession
Explanation:
Abstriche machen => Zugeständnisse machen => faire des concessions
p.ex.:...ne veulent pas faire de concessions à l'hygiène bucco-dentaire
Selected response from:

Andrea Roux
France
Local time: 05:42
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2concession
Andrea Roux
4sacrifice
Renate Radziwill-Rall


Discussion entries: 11





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sacrifice


Explanation:
.. ne veulent pas sacrifier la propreté de leur bouche
ou: ne veulent pas réduire leur usage d'une brosse à dents

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 05:42
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
concession


Explanation:
Abstriche machen => Zugeständnisse machen => faire des concessions
p.ex.:...ne veulent pas faire de concessions à l'hygiène bucco-dentaire

Andrea Roux
France
Local time: 05:42
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Christophe Vieillard
26 mins

agree  GiselaVigy: voir discussion
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search