05:51 Jul 17, 2013 |
German to English translations [PRO] Social Sciences - Religion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Phoebe Indetzki Local time: 15:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | (his life) attests to Christian faithfulness |
| ||
2 | bearing witness to [someone's] Christian faith |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
(his life) attests to Christian faithfulness Explanation: I don't think "proof" or "evidence" fit into this context, and I also think it would be easier to reword the sentence - whether the pastor's doctrine, life and conduct etc attest to the Christian faith. "witness to" or "reflect" could also be options. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
bearing witness to [someone's] Christian faith Explanation: Treue here suggests 'obedience' rather than 'faith' (Glaube), but hey, what does an atheist know about those things |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.