Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Mt.
English translation:
million metric tons
Added to glossary by
bbbb bbbb (X)
Nov 8, 2011 11:54
12 yrs ago
1 viewer *
German term
Mt.
German to English
Tech/Engineering
Petroleum Eng/Sci
abbreviation
So I've been reassigned more of this document and would appreciate your help. This time I'm looking for the English equivalent of Mt.
"Mit einem uerspruenglichem Oelinalt (OOIP) von etwas 100 Mt ist R____ der groesste Oelfeld in diesem Bereich. Ende 1995 waren 23 Mt gefoerdert..."
I'm not sure why the term search doesn't allow a search containing less than three letters, so please excuse me if this is easier to find than I'm anticipating.
"Mit einem uerspruenglichem Oelinalt (OOIP) von etwas 100 Mt ist R____ der groesste Oelfeld in diesem Bereich. Ende 1995 waren 23 Mt gefoerdert..."
I'm not sure why the term search doesn't allow a search containing less than three letters, so please excuse me if this is easier to find than I'm anticipating.
Proposed translations
(English)
3 +4 | million metric tons | Coqueiro |
Change log
Nov 8, 2011 12:31: Steffen Walter changed "Field" from "Science" to "Tech/Engineering" , "Field (specific)" from "Geology" to "Petroleum Eng/Sci"
Proposed translations
+4
23 mins
German term (edited):
Mt - Megatonnen
Selected
million metric tons
Mt in German means Megatonne
http://en.wikipedia.org/wiki/Ton
http://de.wikipedia.org/wiki/Tonne_(Einheit)
--------------------------------------------------
Note added at 3 Tage22 Stunden (2011-11-12 10:41:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Gerne & viel Erfolg!
http://en.wikipedia.org/wiki/Ton
http://de.wikipedia.org/wiki/Tonne_(Einheit)
--------------------------------------------------
Note added at 3 Tage22 Stunden (2011-11-12 10:41:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Gerne & viel Erfolg!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you Coqueiro and also to those confirming this answer!"
Something went wrong...