Jan 2, 2019 03:49
5 yrs ago
3 viewers *
German term
ASZ
German to English
Medical
Medical: Health Care
Histologie
At the end of the document (histology report - bone marrow)
Diagnose: AML, hochgradig reduzierte dysplastische Erythro-und Myelopoese, geringe Fibrose (MF-1).
Verrechnung ***ASZ*** KATALOG GEBUEHRENPFLICHTIG
externer Einsender, Konsililarbefundung
Any suggestions?
Diagnose: AML, hochgradig reduzierte dysplastische Erythro-und Myelopoese, geringe Fibrose (MF-1).
Verrechnung ***ASZ*** KATALOG GEBUEHRENPFLICHTIG
externer Einsender, Konsililarbefundung
Any suggestions?
Proposed translations
(English)
2 | adult stem cells (ASCs) | Steffen Walter |
Proposed translations
5 hrs
German term (edited):
adulte Stammzellen (ASZ)
adult stem cells (ASCs)
... wäre hier wohl eine relativ plausible Möglichkeit - es sei denn, es handelt sich um eine Abkürzung im Finanzbereich (siehe "Verrechnung"). Siehe auch Diskussion.
Vgl. z. B. https://www.unmc.edu/stemcells/educational-resources/types.h...
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2019-01-02 11:10:20 GMT)
--------------------------------------------------
Siehe weitere Diskussion - "ASZ" könnte auch für "Abrechnungs- und Servicezentrum" stehen. Rückfrage beim Kunden empfohlen.
Vgl. z. B. https://www.unmc.edu/stemcells/educational-resources/types.h...
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2019-01-02 11:10:20 GMT)
--------------------------------------------------
Siehe weitere Diskussion - "ASZ" könnte auch für "Abrechnungs- und Servicezentrum" stehen. Rückfrage beim Kunden empfohlen.
Discussion
Der Name kam mir bekannt vor; tatsächlich habe ich aber mal von einer ABZ-ZR GmbH diverse Zahnarztrechnungen erhalten.
@ Susanne: Das Unternehmen scheint es nach wie vor zu geben - siehe https://www.online-handelsregister.de/handelsregisterauszug/...
https://www.inluga.de/wp-content/uploads/transparenzerklaeru...
Frohes neues Jahr :-)