Dec 7, 2006 09:41
17 yrs ago
German term

Was behindert den Abschluss?

German to English Law/Patents General / Conversation / Greetings / Letters Erbanspruch/Erbe
Gemeint ist, warum die Angelegenheit bzgl. der endgültigen und vollständigen Auszahlung des Erbes noch nicht abgeschlossen ist.
Change log

Dec 7, 2006 10:23: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Law/Patents"

Discussion

N. Krechting (asker) Dec 7, 2006:
Kontext:

Sehr geehrte Frau X,

bezugnehmend auf unser am 05.12.2006 geführten Telefongesprächs, möchte ich Sie höflich bitten, mir auf nachfolgende Fragen bezüglich meines Erbes „Mrs. Y“, einige Antworten zu geben.

A) Welchen Gesamtumfang hat die Erbmasse?
B) Angaben über Immobilien, Wertpapiere und Bargeld
C) Was behindert den Abschluss?

Francis Lee (X) Dec 7, 2006:
Context/readership?

Proposed translations

+3
23 mins
Selected

what keeps us from bringing it to a close?

...

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2006-12-07 10:30:15 GMT)
--------------------------------------------------

after the note you added I would make a slightl change:
"What keeps you from bringing it to a close?"
Peer comment(s):

agree Ingeborg Gowans (X) : it sounds like the person is quite eager to get into the money, eh?
2 hrs
thx, Inge (da sind wir mal wieder...)
agree Thomas Bollmann
2 hrs
thx, Thomas
agree DDM
5 hrs
thx, Daniel
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

what is preventing this matter being wound up?

a little bit on the clumsy side, I'll admit.
Something went wrong...
9 hrs

What is holding up the process?

Somewhat more formal in tone.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search