GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:06 Jan 12, 2017 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Banking Management / Risk Management / Computer Application | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Steffen Walter Germany Local time: 02:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | interval duration |
| ||
3 +1 | increment |
|
interval duration Explanation: I think you need to include the sense of 'step change' - so: ...a range of absolute change and the interval duration within the range.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
increment Explanation: In your example, interest volatilities change/are changed in 1% increments. Schrittlänge innerhalb der Bandbreite = increment within the (given/defined) range See, for example, http://www.goldmansachs.com/disclosures/gsguk-q2-2016-pillar... (p. 6) "A capital conservation buffer, consisting entirely of capital that qualifies as CET1, that phases in beginning on January 1, 2016, in increments of 0.625% per year until it reaches 2.5% of RWAs on January 1, 2019." -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2017-01-12 17:25:03 GMT) -------------------------------------------------- You're welcome! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.