Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Rohrbeschwadung
Dutch translation:
Stomen van de bakkamer
Added to glossary by
Robert Rietvelt
Nov 24, 2010 09:41
13 yrs ago
German term
Rohrbeschwadung
German to Dutch
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Brood-/bakoven
Als in: Beschwadungsrohr entkalken (Rohrbeschwadung)
Proposed translations
(Dutch)
4 | Stomen van de bakkamer | Helene Bekooy (X) |
3 | ontkalken van het systeem/element van hete lucht circulatie | Christoph Oesters |
Proposed translations
22 hrs
Selected
Stomen van de bakkamer
Bij grote bakovens in bakkerijen wordt tijdens het bakproces via een besturingsprogramma stoom afgegeven om het deeg vochtig te houden, de zuurgraad in het deeg te behouden en om het rijzen hierdoor op gang te houden en je uiteindelijk een mooie korst krijgt. In mijn Internet-referentie heeft men het over een "stoomsysteem", eventueel voor jouw tekst een omschrijving kiezen als "stomen van de bakkamer d.m.v. buizen".
Example sentence:
Gedurende de gehele periode dat stoom wordt gegeven ontstaat een gelijkmatige verdeling van verzadigde "natte damp": tot fijnste druppeltjes gecondenseerde waterdamp, zonder oververhitting dankzij het verbeterde, gepatenteerde stoomsysteem.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt"
2 hrs
ontkalken van het systeem/element van hete lucht circulatie
als ik het goed begrijp betreft het een hete lucht oven die met hete lucht circulatie werkt, dus ik zou het op die manier beschrijven. Als er een equivalente term voor Rohrbeschwadung bestaat hoor ik het graag.
Example sentence:
Het originele Dijko systeem van hete lucht circulatie tussen de bakplaten wordt gebruikt in deze ovens om ervoor te zorgen dat er gelijkmatig wordt gebakken.
Discussion